<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE XMLlist SYSTEM "../XMLlist.dtd" [<!ENTITY nbsp "&amp;nbsp;">]>

<!-- messages localisés en ??? pour l'OPAC de PMB
$Id: tr_TR.xml,v 1.65.2.1 2011-05-12 12:38:58 touraine37 Exp $ -->

<XMLlist>
<entry code="not_allowed">Yasak işlem</entry>
<entry code="10">Ara</entry>
<entry code="11">Tamam</entry>
<entry code="110">Konu başlıkları</entry>
<entry code="200">Kayıt eksik veya ulaşılamıyor</entry>
<entry code="201">Sorumluluklar</entry>
<entry code="202">Bu kaydı bir sepete ekle</entry>
<entry code="203">Contient</entry>
<entry code="204">Özet/Alıntı</entry>
<entry code="format_date">%d/%m/%Y</entry>
<entry code="format_date_sql">%d/%m/%Y</entry>
<entry code="format_date_input">%d/%d/%d</entry>
<entry code="format_date_input_separator"><![CDATA[#]]></entry>
<entry code="app_site">http://www.sigb.net</entry>
<entry code="app_version">opac 1.0</entry>
<entry code="demo">Deneme</entry>
<entry code="indentification">Kullanıcı girişi</entry>
<entry code="application_name">PMB</entry>
<entry code="language">tr</entry>
<entry code="title_separator"> - </entry>
<entry code="date_format">g/a/Y</entry>
<entry code="january">Ocak</entry>
<entry code="february">Şubat</entry>
<entry code="march">Mart</entry>
<entry code="april">Nisan</entry>
<entry code="mai">Mayıs</entry>
<entry code="june">Haziran</entry>
<entry code="july">Temmuz</entry>
<entry code="august">Ağustos</entry>
<entry code="september">Eylül</entry>
<entry code="october">Ekim</entry>
<entry code="november">Kasım</entry>
<entry code="december">Aralık</entry>
<entry code="monday_initial">PT</entry>
<entry code="tuesday_initial">S</entry>
<entry code="wednesday_initial">Ç</entry>
<entry code="thursday_initial">P</entry>
<entry code="friday_initial">C</entry>
<entry code="saturday_initial">Ct</entry>
<entry code="sunday_initial">P</entry>
<entry code="Monday">pazartesi</entry>
<entry code="Tuesday">salı</entry>
<entry code="Wednesday">çarşamba</entry>
<entry code="Thursday">perşembe</entry>
<entry code="Friday">cuma</entry>
<entry code="Saturday">cumartesi</entry>
<entry code="Sunday">pazar</entry>
<entry code="charset">utf-8</entry>
<entry code="lang">tr</entry>
<entry code="OPAC">OPAC</entry>
<entry code="empr_late">Prêts en retard</entry>
<entry code="empr_loans">Prêts en cours</entry>
<entry code="empr_actions">İşlemler</entry>
<entry code="empr_show">Göster</entry>
<entry code="empr_show_late">les retards</entry>
<entry code="empr_show_all">les emprunts en cours </entry>
<entry code="empr_modify">Değiştir</entry>
<entry code="empr_modify_password">Şifreyi değiştir</entry>
<entry code="empr_valid_password">Onayla</entry>
<entry code="empr_show_modify_valid">go</entry>
<entry code="empr_new_password">Yeni şifrenizi giriniz : </entry>
<entry code="empr_confirm_new_password">Yeni şifrenizi doğrulamak için tekrar giriniz : </entry>
<entry code="empr_password_changed">Şifreniz başarıyla değiştirildi.</entry>
<entry code="empr_password_does_not_match">Farklı şifreler girdiniz.</entry>
<entry code="empr_bt_show_all">Üstüme kayıtlı belgeleri göster</entry>
<entry code="empr_bt_show_late">İadesi geciken belgeleri göster</entry>
<entry code="empr_bt_show_resa">Ayırttığım belgeleri göster</entry>
<entry code="empr_bt_do_resa">Bu belgeyi ayırt</entry>
<entry code="empr_late">İadesi geciken belgeler</entry>
<entry code="empr_no_loan">Üstünüze kayıtlı belge yok</entry>
<entry code="empr_no_late">İadesi geciken belge yok</entry>
<entry code="no_document_found"><![CDATA[Hiçbir belge bulunamadı]]></entry>
<entry code="available">Ödünç alınabilir</entry>
<entry code="exclu">Ödünç alınamaz</entry>
<entry code="out_until">Öngörülen iade tarihi</entry>
<entry code="prec">önceki</entry>
<entry code="next">sonraki</entry>
<entry code="barcode">Barkod</entry>
<entry code="title">Başlık</entry>
<entry code="author">Yazar</entry>
<entry code="date_loan">Ödünç alınma tarihi</entry>
<entry code="date_back">Öngörülen iade tarihi</entry>
<entry code="start">début</entry>
<entry code="end">fin</entry>
<entry code="first_page">ilk sayfa</entry>
<entry code="last_page">son sayfa</entry>
<entry code="prec_page">önceki sayfa</entry>
<entry code="next_page">sonraki sayfa</entry>
<entry code="back_summary">retour au sommaire</entry>
<entry code="page">sayfa</entry>
<entry code="pages">sayfalar</entry>
<entry code="category">Konu başlığı</entry>
<entry code="cotation">Kod</entry>
<entry code="situation">Bulunduğu yer</entry>
<entry code="section">Bölüm</entry>
<entry code="statut">Durum</entry>
<entry code="exemplaries">Kopyalar</entry>
<entry code="documents_disponibles_meme_auteur">Bu yazarın şu anda ödünç alabileceğiniz belgeleri</entry>
<entry code="categ_empty">boş konu başlığı</entry>
<entry code="available_docs_in_coll">Documents disponibles dans la collection</entry>
<entry code="available_docs_in_subcoll">Documents disponibles dans la sous-collection</entry>
<entry code="number_showed_top">göster</entry>
<entry code="number_showed_footer">résultats par page</entry>
<entry code="doc_editor_title">Bu yayıncının şu anda ödünç alabileceğiniz belgeleri</entry>
<entry code="search_result_for">Résultat de la recherche pour le(s) mot(s) </entry>
<entry code="no_result">La recherche n'a renvoyé aucun résultat</entry>
<entry code="author_tpl_author">Yazar</entry>
<entry code="categ_see_tpl_categ">Konu başlıkları</entry>
<entry code="categories">Konu başlıkları</entry>
<entry code="detail_coll">Détail d'une collection</entry>
<entry code="detail_indexint">Détail de l'indexation</entry>
<entry code="collection_tpl_coll">Collection</entry>
<entry code="collection_tpl_publisher">Yayıncı</entry>
<entry code="collection_tpl_issn">İSSN</entry>
<entry code="collection_tpl_no_issn">İSSN'si kaydedilmemiş</entry>
<entry code="common_tpl_pmbname"><![CDATA[pmb]]></entry>
<entry code="common_tpl_motto"><![CDATA[...une solution libre pour la médiathèque...]]></entry>
<entry code="common_tpl_search_google"><![CDATA[google ile ara]]></entry>
<entry code="common_tpl_login_invite"><![CDATA[Kullanıcı girişi]]></entry>
<entry code="common_tpl_cardnumber"><![CDATA[kullanıcı adı]]></entry>
<entry code="common_tpl_cardnumber_default">okuyucu bilgilerinize ulaşın</entry>
<entry code="common_tpl_admin_invite"><![CDATA[yönetici girişi]]></entry>
<entry code="common_tpl_meteo_invite"><![CDATA[Hava durumu]]></entry>
<entry code="common_tpl_meteo"><![CDATA[la météo à]]></entry>
<entry code="common_tpl_address"><![CDATA[Adres]]></entry>
<entry code="empr_tpl_emprheader">Fiche lecteur</entry>
<entry code="simple_search_tpl_text">Değişik alanlarda (başlık, yazar, yayıncı, ...) bir veya birkaç kelime arayabilirsiniz.</entry>
<entry code="empr_tpl_title">Fiche de lecteur</entry>
<entry code="empr_tpl_prof">meslek</entry>
<entry code="empr_tpl_year">doğum yılı</entry>
<entry code="empr_tpl_mail">e-posta</entry>
<entry code="empr_tpl_adh">Adhésion</entry>
<entry code="empr_tpl_stat">Code statistique</entry>
<entry code="empr_tpl_date_adhesion">Inscription</entry>
<entry code="empr_tpl_date_expiration">Expiration</entry>
<entry code="empr_tpl_cb">Okuyucu numarası</entry>
<entry code="last_entries">Yenilikler</entry>
<entry code="last_records_intro">Kataloğumuza eklenen en son kayıtlar : </entry>
<entry code="news">Actualités</entry>
<entry code="notice">Kayıt</entry>
<entry code="results">sonuç</entry>
<entry code="resultat_recherche">Arama sonucu</entry>
<entry code="suite">göster</entry>
<entry code="authors">Yazarlar</entry>
<entry code="categories">Konu başlıkları</entry>
<entry code="collections">Collections</entry>
<entry code="keywords">Anahtar kelimeler</entry>
<entry code="abstract">Özet ve notlar</entry>
<entry code="publishers">Yayıncılar</entry>
<entry code="subcollections">Sous-collections</entry>
<entry code="titles">Başlıklar</entry>
<entry code="indexint">Indexations décimales</entry>
<entry code="other_titles">Diğer başlıklar</entry>
<entry code="list_authors">yazar</entry>
<entry code="list_categories">konu başlığı</entry>
<entry code="list_collections">des collections</entry>
<entry code="list_keywords">anahtar kelime</entry>
<entry code="list_abstract">özet ve notlar</entry>
<entry code="list_publishers">yayıncı</entry>
<entry code="list_subcollections">des sous-collections</entry>
<entry code="list_titles">başlık</entry>
<entry code="list_indexint">des indexations</entry>
<entry code="authors_found">auteurs trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="categs_found">catégories trouvées pour la recherche</entry>
<entry code="collections_found">collections trouvées pour la recherche</entry>
<entry code="keywords_found">recherche sur le mot clé</entry>
<entry code="tags_found">recherche sur le tag</entry>
<entry code="tags">Tags :</entry>
<entry code="tag">Tags</entry>
<entry code="notice_premiere">premières notices sur</entry>
<entry code="publishers_found">éditeurs trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="subcolls_found">sous-collections trouvées pour la recherche</entry>
<entry code="titles_found">titres trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="indexint_found">indexations trouvées pour la recherche</entry>
<entry code="abstract_found">notes ou résumés trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="notice_id_start">Kayıt numarası : </entry>
<entry code="notice_id_end"></entry>
<entry code="tit1display_start">Başlık : </entry>
<entry code="tit1display_end"></entry>
<entry code="auteur_start">Yazarlar : </entry>
<entry code="auteur_end"></entry>
<entry code="tit234_start"></entry>
<entry code="tit234_end"></entry>
<entry code="coll_start">Collection : </entry>
<entry code="subcoll_start">Sous-collection : </entry>
<entry code="coll_end"></entry>
<entry code="tparent_start">Titre de série : </entry>
<entry code="typdocdisplay_start">Belge türü : </entry>
<entry code="typdocdisplay_end"></entry>
<entry code="editeur_start">Yayıncı : </entry>
<entry code="year_start">Basım yılı : </entry>
<entry code="code_start">İSBN/İSSN/EAN : </entry>
<entry code="npages_start">Sayfa sayısı : </entry>
<entry code="npages_start_perio">Article en page(s) : </entry>
<entry code="size_start">Boyutlar : </entry>
<entry code="ill_start">Présentation : </entry>
<entry code="accomp_start">Accompagnement : </entry>
<entry code="n_gen_start">Genel not : </entry>
<entry code="n_contenu_start">İçerik notu : </entry>
<entry code="n_resume_start">Özet : </entry>
<entry code="lien_start">İnternet sitesi : </entry>
<entry code="eformat_start">Format de la ressource électronique : </entry>
<entry code="price_start">Fiyat : </entry>
<entry code="categories_start">Konu başlıkları : </entry>
<entry code="motscle_start">Anahtar kelimeler : </entry>
<entry code="indexint_start">Index. décimale : </entry>
<entry code="no_expl"><![CDATA[<b>Pas d'exemplaire associé à cette notice</b>]]></entry>
<entry code="bull_numero">Numéro ou élément de périodique</entry>
<entry code="bull_mention_date">Mention de date : </entry>
<entry code="bull_date_date">Paru le : </entry>
<entry code="bull_dep">Dépouillements</entry>
<entry code="resa_no_expl">Aucun des exemplaires de ce document ne peut être reservé.</entry>
<entry code="resa_doc_dispo">Réservation : le document que vous voulez réserver est disponible :</entry>
<entry code="resa_doc_deja_reserve">Document déjà réservé</entry>
<entry code="empr_no_resa">Aucun document réservé</entry>
<entry code="empr_resa_empty">Aucune réservation enregistrée.</entry>
<entry code="empr_resa_how_to">Vous pouvez ajouter une réservation en effectuant une recherche depuis l'accueil ou en cliquant sur</entry>
<entry code="expl_reserve">Ayırtıldı</entry>
<entry code="empr_make_resa">Bir belge ayırtmak istiyorum</entry>
<entry code="empr_resa_only_loaned_book">Vous ne pouvez réserver que des ouvrages actuellement prêtés.</entry>
<entry code="explnum">Documents numériques</entry>
<entry code="resa_quota_pret_error">La réservation n'est donc pas possible</entry>
<entry code="266">İçerik notu</entry>
<entry code="267">Özet/alıntı</entry>
<entry code="324">Anahtar kelimeler</entry>
<entry code="537">Diller</entry>
<entry code="711">Özgün diller</entry>
<entry code="indexint_catal_title">Indexation</entry>
<entry code="isbd_type_perio">süreli yayın</entry>
<entry code="isbd_type_art">makale</entry>
<entry code="accueil_etageres_virtuelles">Sanal raflar</entry>
<entry code="search_extended">Gelişmiş arama</entry>
<entry code="search_add_field">Ajouter un critère de recherche sur</entry>
<entry code="search_custom">Champs personnalisés des notices</entry>
<entry code="search_and">Ve</entry>
<entry code="search_or">Veya</entry>
<entry code="search_exept">Sauf</entry>
<entry code="search_empty_field">Boş alan</entry>
<entry code="search_empty_error_message">%s alanı boş !</entry>
<entry code="search_search_extended">Gelişmiş arama</entry>
<entry code="search_back">Arama sayfasına dön</entry>
<entry code="search_no_fields">Il n'y a aucun champ sélectionné pour la recherche</entry>
<entry code="search_result">Gelişmiş aramanın sonucu</entry>
<entry code="925">Ekle</entry>
<entry code="142">Ara</entry>
<entry code="raz">X</entry>
<entry code="search_by_terms">Recherche par termes</entry>
<entry code="subcollection_attached">Sous-collections rattachées</entry>
<entry code="empr_no_message_for">pas de message pour cet emprunteur</entry>
<entry code="empr_no_expl">aucun exemplaire en prêt pour ce lecteur</entry>
<entry code="expandable_notice">détail</entry>
<entry code="hierarchical_level">Niveau hiérarchique</entry>
<entry code="article">makale</entry>
<entry code="serial">süreli yayın</entry>
<entry code="categ_see_title">Ouvrages de la bibliothèque dans la catégorie</entry>
<entry code="indexint_see_title">Ouvrages de la bibliothèque en indexation</entry>
<entry code="publisher_see_title">Détail de l'éditeur</entry>
<entry code="author_see_title">Détail de l'auteur</entry>
<entry code="page_status">PMB : Accès public</entry>
<entry code="welcome_page">Ana sayfa</entry>
<entry code="notice_display_coll_empty">collection non renseignée</entry>
<entry code="notice_display_author_empty">yazarı kaydedilmemiş</entry>
<entry code="notice_display_authors_empty">yazarları kaydedilmemiş</entry>
<entry code="notice_display_publisher_empty">yayıncısı kaydedilmemiş</entry>
<entry code="notice_display_intermarc">intermarc görünüm</entry>
<entry code="publisher_details_publisher">Yayıncı : %s</entry>
<entry code="publisher_details_location">localisé à  %s</entry>
<entry code="subcollection_details_subcollection">Sous-collection %s</entry>
<entry code="subcollection_details_author">Yayıncı : %s</entry>
<entry code="subcollection_details_collection">Collection : %s</entry>
<entry code="subcollection_details_issn">İSSN : %s</entry>
<entry code="subcollection_details_no_issn">İSSN'si kaydedilmemiş</entry>
<entry code="bulletin_display_resa">Ayırtma</entry>
<entry code="bulletin_display_place_resa">Bu belgeyi ayırt</entry>
<entry code="no_expl">kopyası bulunmuyor</entry>
<entry code="no_notice_to_display">Kayıt bulunamadı</entry>
<entry code="page_too_high">Sayfa numarası çok yüksek !</entry>
<entry code="page_too_low">Sayfa numarası çok alçak !</entry>
<entry code="simple_search">Basit arama</entry>
<entry code="extended_search">Gelişmiş arama</entry>
<entry code="term_search">Recherche par termes</entry>
<entry code="simple_search_history"><![CDATA[Basit arama : terme <b>%s</b> dans <b>%s</b>pour <b>%s</b>]]></entry>
<entry code="simple_search_history_doc_type">%s belge türü</entry>
<entry code="simple_search_history_all_doc_types">bütün belge türleri</entry>
<entry code="extended_search_history">Gelişmiş arama : %s</entry>
<entry code="term_search_history"><![CDATA[Recherche par terme : terme recherché <b>%s</b> <i>page %s</i>, dernier terme consulté <b>%s</b>]]></entry>
<entry code="history_empty">Vider l'historique</entry>
<entry code="history_title">Historique des recherches</entry>
<entry code="simple_search_all_doc_type">bütün belge türleri</entry>
<entry code="term_search_search_for">Rechercher les termes</entry>
<entry code="100_cases_table">Tableau des 100 cases du savoir</entry>
<entry code="colors_marguerite">Marguerite des couleurs</entry>
<entry code="put_mouse_over_petals">passez votre souris sur les pétales de la marguerite...</entry>
<entry code="extended_use_at_least_one">En az bir alanı doldurunuz !</entry>
<entry code="extended_empty_field">%s alanı boş, lütfen doldurunuz !</entry>
<entry code="empr_type_card_number">Lütfen kullanıcı adınızı giriniz.</entry>
<entry code="empr_try_again">Tekrar dene</entry>
<entry code="empr_bad_login">Kullanıcı adınız ve şifreniz birbirini tutmuyor.</entry>
<entry code="empr_my_account">Kullanıcı bilgilerim</entry>
<entry code="empr_logout">Oturumu kapat</entry>
<entry code="session_expired">Attention, cela fait plus de %s mn que vous n'avez pas utilisé l'OPAC. Votre session a expiré, reconnectez-vous si vous souhaitez accéder á votre compte !</entry>
<entry code="resa_cleared">Réservation effacée</entry>
<entry code="resa_failed">Echec d'ajout de la réservation </entry>
<entry code="added_resa">Réservation ajoutée</entry>
<entry code="resa_rank"><![CDATA[<b>Sıra</b> : %s]]></entry>
<entry code="expl_reserved_til"> (İstediğiniz belge %s tarihine kadar ayırtılmıştır)</entry>
<entry code="resa_available_til">(Réservation valable jusqu'au %s)</entry>
<entry code="resa_overtime">(Réservation périmée)</entry>
<entry code="actions_last_search">Önceki aramanın sonucuna dön</entry>
<entry code="actions_last_page">%3$s sonucunda bulunan %2$s listesinin %1$s. sayfasına dön</entry>
<entry code="actions_last_page_last_search">önceki aramanın</entry>
<entry code="actions_last_page_extended_search">gelişmiş aramanın</entry>
<entry code="actions_last_page_simple_search">basit aramanın</entry>
<entry code="actions_history">Arama tarihçesi</entry>
<entry code="actions_first_screen">%s...</entry>
<entry code="actions_you_can">A partir de cette page vous pouvez :</entry>
<entry code="etageres_see">Bütün diğer rafları göster</entry>
<entry code="navig_categ">Konu başlıklarının bulunduğu ana sayfaya dön</entry>
<entry code="navig_lastnotices">En yeni kayıtların bulunduğu ana sayfaya dön</entry>
<entry code="navig_etageres">Sanal rafların bulunduğu ana sayfaya dön</entry>
<entry code="navig_marguerite">avec la marguerite des couleurs</entry>
<entry code="navig_100cases">avec les 100 cases du savoir</entry>
<entry code="categ_see_alt">Voir les documents dans cette catégorie...</entry>
<entry code="no_analysis">Aucun dépouillement pour ce bulletin.</entry>
<entry code="see_bull">Voir les bulletins disponibles</entry>
<entry code="resa_deja_doc">Réservation impossible : vous êtes déjà en possession de ce document.</entry>
<entry code="resa_effacer_resa">Ayırtmaktan vazgeç.</entry>
<entry code="resa_enregistree">Réservation enregistrée.</entry>
<entry code="resa_attente_validation"> (Réservation en attente de validation.)</entry>
<entry code="resa_nb_deja_resa"><![CDATA[ (Actuellement <b>!!nbresa!!</b> réservation(s) en cours sur cet ouvrage)]]></entry>
<entry code="resa_nb_max_resa">Il y a déjà !!nb_max_resa!! réservations sur ce document, réservation impossible.</entry>
<entry code="empr_expire">Votre abonnement à la bibliothèque est dépassé !</entry>
<entry code="term_search_found_term">Termes trouvés pour l'expression : </entry>
<entry code="term_search_all_terms">Aucune expression de recherche, tous les termes sont listés</entry>
<entry code="term_show_see">Bakınız :</entry>
<entry code="term_show_see_also">Voir aussi :</entry>
<entry code="term_already_in_use">La catégorie que vous avez sélectionnée est déjà utilisée !</entry>
<entry code="term_search_type_h">recherche hiérarchique</entry>
<entry code="term_search_type_t">recherche par termes</entry>
<entry code="search_by_terms">Konu başlıklarında arama</entry>
<entry code="searcher_syntax_error_desc"><![CDATA[Erreur au caractère %s : %s, <b>%s</b>]]></entry>
<entry code="aq_missing_term_and_p">Un terme et ) est attendu</entry>
<entry code="aq_missing_term_and_g">Un terme et " est attendu</entry>
<entry code="aq_and_not_error">+~ : pour faire and not (sauf), utilisez le caractère -</entry>
<entry code="aq_minus_error">-~ : - est déjà une négation</entry>
<entry code="aq_neg_error">~%s : un opérateur + ou - ne peut être affecté après une négation</entry>
<entry code="aq_only_one">un seul opérateur est autorisé</entry>
<entry code="aq_missing_g">" bekleniyor</entry>
<entry code="aq_missing_p">) bekleniyor</entry>
<entry code="aq_missing_space">Boşluk bekleniyor</entry>
<entry code="aq_no_term">Il n'y a aucun terme pertinent pour la recherche</entry>
<entry code="cart_add_notices">%2$s kayıttan %1$s tanesi sepete eklendi</entry>
<entry code="cart_already_in">%s déjà dans le panier</entry>
<entry code="cart_full">sepetiniz doldu.</entry>
<entry code="cart_empty">Sepetiniz boş</entry>
<entry code="cart_notice_exists">"%s" existe déjà dans le panier !</entry>
<entry code="cart_notice_add">"%s" eklendi !</entry>
<entry code="cart_contents">Sepetinizde %s kayıt bulunuyor</entry>
<entry code="cart_add_result_in">Arama sonuçlarını sepetime ekle</entry>
<entry code="show_cart_empty">Sepeti boşalt</entry>
<entry code="show_cart_del_checked">İşaretlediğim kayıtları sepetten çıkar</entry>
<entry code="show_cart_print">Yazdır...</entry>
<entry code="show_cart_content">Sepetinizdekiler</entry>
<entry code="show_cart_n_notices">%s kayıt</entry>
<entry code="show_cart_is_empty">Sepetiniz boş !</entry>
<entry code="l_browse_title">Acaba ne okusam ? Medyateğin keşfine çıkın...</entry>
<entry code="l_title_search">elli bir başlık veya yazar aramak için %sburaya tıklayabilir%s, veya reyonlar arasında dolaşabilirsiniz...</entry>
<entry code="l_rayons">Retourner voir tous les rayons</entry>
<entry code="l_general">Genel</entry>
<entry code="l_unclassified">Sınıflandırılmamış</entry>
<entry code="l_etageres">Dans le rayon %s il y a différentes étagères, cliquez dessus pour les explorer...</entry>
<entry code="l_themes">Dans l'étagère %s il y a différents thèmes, cliquez dessus pour les explorer...</entry>
<entry code="l_sub_themes">Dans le thème %s il y a différents sous-thèmes, cliquez dessus pour les explorer...</entry>
<entry code="print_title">Impression</entry>
<entry code="print_options">Options d'impression</entry>
<entry code="print_type_title">Kayıtların gözükme şekli</entry>
<entry code="print_type_isbd">Type ISBD</entry>
<entry code="print_type_public">Type PUBLIC</entry>
<entry code="print_format_title">Format des notices</entry>
<entry code="print_short_format">Format court</entry>
<entry code="print_long_format">Format long</entry>
<entry code="print_ex_title">Kopya bilgileri</entry>
<entry code="print_options"></entry>
<entry code="print_ex">Kopya bilgilerini de yazdır</entry>
<entry code="print_no_ex">Kopya bilgilerini yazdırma</entry>
<entry code="print_output_title">Format de sortie</entry>
<entry code="print_output_printer">Yazıcı</entry>
<entry code="print_output_writer">Traitement de texte</entry>
<entry code="print_print">Yazdır</entry>
<entry code="print_cancel">Vazgeç</entry>
<entry code="print_email">E-posta ile yolla</entry>
<entry code="print_emaildest">E-posta adresi : </entry>
<entry code="print_emailobjet">Konu : PMB sepetinizdeki kayıtların dışarı aktarılması : </entry>
<entry code="print_emailsucceed">Sepetinizdekiler %s e-posta adresine gönderildi !</entry>
<entry code="print_emailfailed">%s adresine e-posta gönderilemedi !</entry>
<entry code="print_emailclose">Pencereyi kapat</entry>
<entry code="perio_list_bulletins">Liste des numéros ou bulletins :</entry>
<entry code="search_help">Yardım</entry>
<entry code="search_close">Yardımı kapat</entry>
<entry code="search_up">Sayfanın başına dön</entry>
<entry code="avec_recherches">Yeni arama için ana sayfaya dön</entry>
<entry code="mail_obj_resa_added">Nouvelle réservation ajoutée dans l'OPAC</entry>
<entry code="mail_obj_resa_canceled">Réservation supprimée dans l'OPAC</entry>
<entry code="mail_obj_resa_reaffected">Réservation supprimée et réaffectée au rang suivant dans l'OPAC</entry>
<entry code="format_date_heure">%d/%m/%Y %T</entry>
<entry code="opac_title">Catalogue en ligne</entry>
<entry code="common_tpl_contact">iletişim</entry>
<entry code="see">voir</entry>
<entry code="mention_edition_start">Mention d'édition :</entry>
<entry code="common_tpl_lang_select">Dil seçimi</entry>
<entry code="dsi_bannette_acceder">Accéder à votre information personnalisée</entry>
<entry code="l_browse_bibliotheques">Kütüphaneler</entry>
<entry code="resa_doit_etre_abon">Belge ayırtmak için kullanıcı oturumu açınız : </entry>
<entry code="resa_empr_login">Kulanıcı adı : </entry>
<entry code="resa_empr_password">Şifre : </entry>
<entry code="resa_resa_titre_add">Ajout d'une réservation :</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer">Gérer vos abonnements</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_priv">Gérer vos abonnements personnalisés</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_sauver">Kaydet</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_supprimer">Sil</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_abonn">Abonnement</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_nom_liste">Nom de la liste de nouveautés</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_date">Date du dernier envoi</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_nb_notices">Kayıt sayısı</entry>
<entry code="dsi_bt_bannette_priv">Créer un abonnement</entry>
<entry code="dsi_bannette_creer_sauver">Kaydet</entry>
<entry code="dsi_priv_mail_1">Bonjour, voici la liste des nouveautés de votre abonnement personnalisé : </entry>
<entry code="dsi_priv_mail_2">Retrouvez cette  information sur votre compte (après identification) en cliquant sur le bouton</entry>
<entry code="dsi_priv_mail_3">İletişim</entry>
<entry code="dsi_bannette_creer_resultat">Liste de nouveautés «!!nom_bannette!!» créée.</entry>
<entry code="dsi_priv_form_nom">Donnez un nom à cette liste de nouveautés : </entry>
<entry code="dsi_priv_form_periodicite">Périodicité d'envoi (en jours): </entry>
<entry code="dsi_diff_n_notices">%s notice(s) envoyée(s) sur %s au total.</entry>
<entry code="rss_titre">Fils d'informations RSS</entry>
<entry code="number">n°</entry>
<entry code="serie_see_title">Détail de la série</entry>
<entry code="doc_serie_title">Documents disponibles dans cette série</entry>
<entry code="serie_details_serie">Série %s</entry>
<entry code="print_header">Imprimer l'entête de notice</entry>
<entry code="thes_libelle">Thésaurus</entry>
<entry code="thes_all">Hepsi</entry>
<entry code="subcollection_details_nocoll">num. !!nocoll!!</entry>
<entry code="multi_select_champ">bir alan seçiniz...</entry>
<entry code="show_cart_export">Exporter le panier en format : %s</entry>
<entry code="show_cart_export_ok">Tamam</entry>
<entry code="show_rss_dispo">Fils RSS disponibles sur ce site</entry>
<entry code="abonne_rss_dispo">Lien du flux RSS</entry>
<entry code="resa_date_planning">Dates de réservation</entry>
<entry code="resa_date_debut">Başlangıç:</entry>
<entry code="resa_date_fin">Bitiş:</entry>
<entry code="tous">Bütün alanlar</entry>
<entry code="list_tous">Bütün alanlar</entry>
<entry code="typdoc_support">Support</entry>
<entry code="empr_bt_make_sugg">Öneride bulunmak istiyorum</entry>
<entry code="empr_make_sugg">Bu belgenin medyateğe alınmasını öneriyorum : </entry>
<entry code="empr_sugg_tit">Başlık</entry>
<entry code="empr_sugg_aut">Yazar</entry>
<entry code="empr_sugg_edi">Yayıncı</entry>
<entry code="empr_sugg_code">İSBN veya barkod</entry>
<entry code="empr_sugg_prix">Yaklaşık fiyat</entry>
<entry code="empr_sugg_comment">Yorum</entry>
<entry code="empr_bt_valid_sugg">Onayla</entry>
<entry code="empr_sugg_ko">Başlık alanını, ve yazar veya yayıncı alanlarından en az birini doldurunuz.</entry>
<entry code="empr_sugg_ok">Öneriniz kaydedildi.</entry>
<entry code="empr_sugg_mail">Önerinizi takip etmek için e-posta adresinizi giriniz.</entry>
<entry code="sugg_doit_etre_abon">Öneride bulunmak için oturum açınız : </entry>
<entry code="sugg_empr_login">Kullanıcı adı :</entry>
<entry code="sugg_empr_password">Şifre :</entry>
<entry code="empr_sugg_url">İnternet sitesi</entry>
<entry code="tags_search">Recherche par tags</entry>
<entry code="tags_search_tpl_text">Vous pouvez lancer une recherche portant sur un ou plusieurs tags.</entry>
<entry code="addtag_titre">Ajouter un tag</entry>
<entry code="addtag_enregistre">Votre proposition de tag a été enregistrée. Merci</entry>
<entry code="addtag_fermer">Pencereyi kapat</entry>
<entry code="addtag_exist">Ce tag existe déjà pour cette notice.</entry>
<entry code="addtag_pb_enr">Il y a eu un problème lors de l'enregistrement de votre tag. Veuillez réessayer plus tard. Merci</entry>
<entry code="addtag_choisissez">Choisissez un tag existant</entry>
<entry code="addtag_nouveau">ou tapez en un nouveau</entry>
<entry code="avis_titre">Yorum</entry>
<entry code="avis_lien_ajout">Yorum yapak istiyorum</entry>
<entry code="avis_note">Ortalama not</entry>
<entry code="avis_de">Yorumu yazan : </entry>
<entry code="avis_fermer">Pencereyi kapat</entry>
<entry code="avis_aucun">Bu kayıt hakkında yorum yapılmamış.</entry>
<entry code="avis_explications">Cet espace vous permet de partager votre point de vue sur ce document.</entry>
<entry code="avis_appreciation">Verdiğim not : </entry>
<entry code="avis_sujet">Konu</entry>
<entry code="avis_avis">Yorum</entry>
<entry code="avis_bt_envoyer">Gönder</entry>
<entry code="avis_bt_retour">Retour</entry>
<entry code="avis_msg_validation">Merci pour votre avis. Il sera visible dès qu'il aura été validé.</entry>
<entry code="avis_msg_pb">Il y a eu un problème lors de l'enregistrement de votre avis. Veuillez réessayer plus tard. Merci</entry>
<entry code="notice_bt_avis">avis</entry>
<entry code="notice_bt_tag">ajouter un tag</entry>
<entry code="notice_bt_panier">sepet</entry>
<entry code="notice_title_avis">Consulter ou donner son avis</entry>
<entry code="notice_title_tag">Ajouter un tag</entry>
<entry code="notice_title_basket">Sepete ekle</entry>
<entry code="notice_toute">Bütün kayıtları göster</entry>
<entry code="avis_note_1">(kötü) 1</entry>
<entry code="avis_note_5">5 (mükemmel)</entry>
<entry code="avis_titre_tous">Bütün yorumlar</entry>
<entry code="addtag_bt_ajouter">Ekle</entry>
<entry code="empr_bt_view_sugg">Bütün önerdiklerimi göster</entry>
<entry code="empr_view_sugg">Önerdiklerim</entry>
<entry code="acquisition_sug_dat_cre">Öneri tarihi</entry>
<entry code="acquisition_sug_tit">Başlık</entry>
<entry code="acquisition_sug_edi">Yayıncı</entry>
<entry code="acquisition_sug_aut">Yazar</entry>
<entry code="acquisition_sug_etat">Durum</entry>
<entry code="acquisition_sug_enc">onay bekliyor</entry>
<entry code="acquisition_sug_val">kabul edildi</entry>
<entry code="acquisition_sug_rej">reddedildi</entry>
<entry code="acquisition_sug_con">onaylandı</entry>
<entry code="acquisition_sug_aba">vazgeçildi</entry>
<entry code="acquisition_sug_cde">sipariş edildi</entry>
<entry code="acquisition_sug_rec">geldi</entry>
<entry code="acquisition_sug_arc">geldi ve kaydedildi</entry>
<entry code="voir_contenu_detail">Voir le contenu en détail</entry>
<entry code="mdp_txt_intro_demande">Saisissez votre email pour que vos informations de connexions vous soient envoyées directement.</entry>
<entry code="mdp_bt_send">Gönder</entry>
<entry code="mdp_mail_body"><![CDATA[Pour faire suite à votre demande, nous vous prions de trouver ci-dessous vos informations de connexion pour <b>!!biblioname!!</b> :<br /> -Identifiant: !!login!! <br /> -Mot de passe: !!password!! <br /><br />Si vous rencontrez des difficultés, adressez un mail à !!biblioemail!!.<br /><br />]]></entry>
<entry code="mdp_mail_obj">Informations de connexion !!biblioname!!</entry>
<entry code="mdp_sent_ok">Les informations de connexion ont été envoyées à</entry>
<entry code="mdp_no_email">Email incorrect ou inconnu, si vous rencontrez des difficultés, adressez un mail à !!biblioemail!!.</entry>
<entry code="mdp_forgotten">Şifremi unuttum</entry>
<entry code="onglet_empr_connect">Kullanıcı Girişi</entry>
<entry code="onglet_empr_compte">Okuyucu bilgilerim</entry>
<entry code="avis_doit_etre_abon">Yorum eklemek için oturum açınız : </entry>
<entry code="tag_doit_etre_abon">Tag eklemek için oturum açınız : </entry>
<entry code="command_phototeque_need_name">Le nom &amp; prénom est obligatoire !</entry>
<entry code="command_phototeque_need_phone">Le numéro de téléphone ou l'email est obligatoire !</entry>
<entry code="command_phototeque_coord">İletişim bilgilerinizi giriniz</entry>
<entry code="command_phototeque_name">Soyad &amp; ad</entry>
<entry code="command_phototeque_phone">Telefon numarası</entry>
<entry code="command_phototeque_email">E-posta adresi</entry>
<entry code="command_phototeque_nbre">Kopya sayısı</entry>
<entry code="command_phototeque_comment">Commentaire</entry>
<entry code="command_phototeque_send_demand">Envoyer la demande</entry>
<entry code="command_phototeque_cancel">Vazgeç</entry>
<entry code="command_phototeque_send_by">Commande passée à partir du compte emprunteur : %s</entry>
<entry code="command_phototeque_doc_id">Belge no: %s</entry>
<entry code="command_phototeque_command">Commande de document</entry>
<entry code="command_phototeque_command_transmited">La demande a été transmise !</entry>
<entry code="command_phototeque_command_no_transmited">Il ya eu une erreur lors de l'envoi !</entry>
<entry code="command_phototeque_command_command">Commander</entry>
<entry code="entete_show_empr">Ödünç alan kişi :</entry>
<entry code="Public">Public</entry>
<entry code="ISBD">İSBD</entry>
<entry code="acquisition_categ">Konu başlığı</entry>
<entry code="opac_titre_champ_prolongation">Bu tarihe kadar uzat</entry>
<entry code="empr_no_allow_loan">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas l'emprunt.</entry>
<entry code="empr_no_allow_book">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas la réservation.</entry>
<entry code="empr_no_allow_opac">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas la connexion à cet espace.</entry>
<entry code="empr_no_allow_dsi">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas à acceder à cet espace d'information personalisée.</entry>
<entry code="empr_no_allow_dsi_priv">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas à créer une veille personalisée.</entry>
<entry code="empr_no_allow_sugg">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas la suggestion d'acquisitions.</entry>
<entry code="empr_no_allow_prol">Les paramètres de votre compte ne vous permettent pas de demanedr la prolongation de vos prêts.</entry>
<entry code="surligner">Aradığım kelimeleri boya</entry>
<entry code="no_surligner">Aradığım kelimeleri boyama</entry>
<entry code="see_all_childs">Bu sayfada toplam %2$s sonuçtan %1$s tanesi var, diğer %3$s kaydı göster</entry>
<entry code="export_partiel">Toplam !!nb_total!! kayıttan !!nb_export!! tanesi dışarı aktarılabilir.</entry>
<entry code="export_aucune_notice">Bu kayıtlardan hiçbiri dışarı aktarılamaz.</entry>
<entry code="coch_cases">Bütün seçenekleri işaretle</entry>
<entry code="suppr_elts_coch">İşaretlediğim aramaları sil</entry>
<entry code="tris_dispos">Kaydedilmiş sıralamalar</entry>
<entry code="aucun_tri">Hiçbir sıralama kaydedilmemiş</entry>
<entry code="tri_par">neye göre ?</entry>
<entry code="puis_par_tri">sonraki sıralama</entry>
<entry code="suppr_tri">İşaretlediğim sıralamaları iptal et</entry>
<entry code="definir_tri">Yeni bir sıralama seç</entry>
<entry code="pertinence">Uygunluk</entry>
<entry code="editeur">Yayıncı</entry>
<entry code="indexation_decimale">Indexation décimale</entry>
<entry code="annee_edition">Yayın yılı</entry>
<entry code="tri_croissant">Küçükten büyüğe</entry>
<entry code="tri_decroissant">Büyükten küçüğe</entry>
<entry code="tri_alpha">Harfler ve sayılar</entry>
<entry code="tri_num">Sayılar</entry>
<entry code="tri_inactif">Sıralamayı kaldır</entry>
<entry code="appliq_tri">Bu sıralamayı uygula</entry>
<entry code="appliq_enreg_tri">Bu sıralamayı kaydet ve uygula</entry>
<entry code="tri_existant">Bu sıralama daha önce kaydedilmiş</entry>
<entry code="suppr_elts_sort_coch">İşaretlediğim sıralamaları sil</entry>
<entry code="titre_serie_sort">Titre de la série</entry>
<entry code="numero_serie_sort">Numéro de la série</entry>
<entry code="statut_notice_sort">Statut de la notice</entry>
<entry code="type_doc_sort">Belge türü</entry>
<entry code="localisation_sort">Bulunduğu yer</entry>
<entry code="langue_sort">Dil</entry>
<entry code="champs_principaux_query">Champs principaux</entry>
<entry code="serie_query">Série</entry>
<entry code="isbn_query">İSBN veya İSSN</entry>
<entry code="note_resume_query">Özet</entry>
<entry code="toutes_notes_query">Bütün notlar</entry>
<entry code="indexations_query">Indexations</entry>
<entry code="langue_publication_query">Yayın dili</entry>
<entry code="langue_originale_query">Özgün dili</entry>
<entry code="doc_perio_art_query">Belge/süreli yayın/makale</entry>
<entry code="articles_query">Makaleler</entry>
<entry code="origine_notice_query">Kaydın kökeni</entry>
<entry code="comment_gestion_query">Commentaire de gestion</entry>
<entry code="date_creation_query">Kayıt tarihi</entry>
<entry code="exemplaires_query">Kopyalar</entry>
<entry code="codes_barres_query">Barkodlar</entry>
<entry code="date_parution_bulletin_query">Date de parution du bulletin</entry>
<entry code="titre_perio_query">Süreli yayının adı</entry>
<entry code="num_bull_query">Numéro de bulletin</entry>
<entry code="expr_bool_query">Expression booléenne</entry>
<entry code="contient_tous_mots_query">Contient tous les mots</entry>
<entry code="contient_plus_un_mot_query">Contient au moins un des mots</entry>
<entry code="commence_par_query">Bu kelime ile başlayan</entry>
<entry code="finit_par_query">Bu kelime ile biten</entry>
<entry code="exactement_comme_query">Aynen</entry>
<entry code="est_vide_query">Boş</entry>
<entry code="pas_vide_query">Boş değil</entry>
<entry code="author_search">Yazar</entry>
<entry code="title_search">Başlık</entry>
<entry code="global_search">Bütün alanlar</entry>
<entry code="publisher_search">Yayıncı</entry>
<entry code="coll_search">Collection</entry>
<entry code="subcoll_search">Sous collection</entry>
<entry code="notes_search">Notlar</entry>
<entry code="note_generale_search">Genel notlar</entry>
<entry code="note_contenu_search">İçerik notları</entry>
<entry code="categories_search">Catégories</entry>
<entry code="indexint_search">Indexation décimale</entry>
<entry code="keyword_search">Anahtar kelimeler</entry>
<entry code="serials_query_separator">Süreli yayınlar</entry>
<entry code="serials_query">Süreli yayınlar</entry>
<entry code="documents_query">Süreli yayınlar</entry>
<entry code="proprietary_search">Propriétaire</entry>
<entry code="support_search">Support</entry>
<entry code="cote_search">Kod</entry>
<entry code="contient_search">Contient</entry>
<entry code="recherches_query">Aramalar</entry>
<entry code="histo_title">Historique des recherches</entry>
<entry code="histo_empty">Historique vide</entry>
<entry code="etagere_query">Sanal raf</entry>
<entry code="types_query">Türler</entry>
<entry code="default_search_histo">Choisissez une recherche de l'historique</entry>
<entry code="affiner_recherche">Sonuçların arasında ara</entry>
<entry code="navigation_search_libelle">Navigation libre : %s</entry>
<entry code="issn">İSSN</entry>
<entry code="empr_bt_show_old">Afficher les prêts précédents</entry>
<entry code="empr_loans_old">Prêts précédents</entry>
<entry code="autres_lectures">Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :</entry>
<entry code="perio_etat_coll">Etat des collections</entry>
<entry code="search_bull">Rechercher les bulletins</entry>
<entry code="search_per_bull_num">par numéro</entry>
<entry code="search_per_bull_date">par date</entry>
<entry code="error_message_invalid_date">Hatalı tarih girdiniz</entry>
<entry code="bull_no_found">Aucun bulletin trouvé</entry>
<entry code="search_bull_start">de</entry>
<entry code="search_bull_end">à</entry>
<entry code="publishers_collections">Collections rattachées</entry>
<entry code="rank">Sıra %s </entry>
<entry code="connecteurs_external_search">Interrogation externe</entry>
<entry code="connecteurs_alter_criteria">Modifier les critères</entry>
<entry code="connecteurs_external_search_sources">Interroger des sources externes</entry>
<entry code="all_languages">Bütün diller</entry>
<entry code="elink_notice">Lien électronique dans la notice</entry>
<entry code="connecteurs_source_label">Kaynaklar</entry>
<entry code="connecteurs_history">Önceki aramalar</entry>
<entry code="connecteurs_no_source">Aucune source n'est sélectionnée !</entry>
<entry code="connecteurs_search_multi">Vous pouvez lancer une recherche portant sur un ou plusieurs mots ou &lt;a href='%s'&gt;faire une recherche multi-critère&lt;/a&gt;</entry>
<entry code="subs_not_yet_subscriber">Pas encore inscrit ?</entry>
<entry code="subs_intro_services"><![CDATA[<h1><span>S'inscrire pour plus de services</span></h1>Vous pouvez vous créer un compte pour accéder à certains services comme la création d'abonnements aux nouveautés ou bien la possibilité de donner son avis. <em>Cette inscription n'est pas nécessaire si vous êtes déjà emprunteur !</em>]]></entry>
<entry code="subs_intro_explication"><![CDATA[<h1><span>Comment créer son compte ?</span></h1>Remplissez simplement le formulaire ci-dessous puis validez. Vous recevrez un mail permettant de confirmer votre inscription.<br />Vous devrez confirmer votre inscription dans les !!nb_h_valid!! heures. <em>Les champs <b>en gras</b> sont obligatoires.</em><br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_titre_form">S'identifier: </entry>
<entry code="subs_f_nom">Soyad: </entry>
<entry code="subs_f_prenom">Ad: </entry>
<entry code="subs_f_email">E-posta: </entry>
<entry code="subs_f_login">Kullanıcı Adı: </entry>
<entry code="subs_f_password">Şifre: </entry>
<entry code="subs_f_passwordv">Şifre (doğrulama): </entry>
<entry code="subs_f_image">Code d'enregistrement: </entry>
<entry code="subs_f_verifcode">Code de vérification: </entry>
<entry code="subs_f_adr1">Adres 1: </entry>
<entry code="subs_f_adr2">Adres 2: </entry>
<entry code="subs_f_cp">Posta Kodu - </entry>
<entry code="subs_f_ville">Şehir: </entry>
<entry code="subs_f_pays">Ülke: </entry>
<entry code="subs_f_tel1">Telefon: </entry>
<entry code="subs_f_msg">Commentaires: </entry>
<entry code="subs_txt_codeverif">Afin de limiter les robots vous devez renseigner le code figurant sur cette image:</entry>
<entry code="subs_bouton_form">Valider l'inscription</entry>
<entry code="subs_form_obligatoire">Saisie incomplète, vous devez renseigner tous les champs en gras !</entry>
<entry code="subs_form_bad_passwords">Les mots de passe ne concordent pas !</entry>
<entry code="subs_pb_email"><![CDATA[<h3>Inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Cet email est déjà utilisé.</span><br /><br /><a href='./askmdp.php?demande=ok&email=!!email!!'>Demandez le renvoi de vos informations de connexion !</a><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_login"><![CDATA[<h3>Inscription impossible avec cet identifiant !</h3><br /><span class='erreur'>L'identifiant !!f_login!! est déjà utilisé, un autre vous est proposé, saisissez de nouveau votre mot de passe et le code et valider</span><br />]]></entry>
<entry code="subs_ok_inscrit"><![CDATA[<h1>Inscription réussie !</h1><br /><span class='erreur'>Un mail de validation d'inscription a été envoyé à !!f_email!!.</span><br />Vous devrez confirmer votre inscription dans les !!nb_h_valid!! heures.<br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_mail"><![CDATA[<h3>Erreur technique !</h3><br /><span class='erreur'>Votre inscription est prise en compte mais le mail de validation d'inscription n'a pu être envoyé à !!f_email!!! </span><br />Contactez l'administrateur.<br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_bdd"><![CDATA[<h3>Inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Le site rencontre une difficulté technique, veuillez recommencer plus tard.</span><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_wrongcode"><![CDATA[<h3>Inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Le code de vérification saisi n'est pas valide !</span><br />Recommencez ci-dessous :<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_mail_obj">Inscription à !!biblio_name!!</entry>
<entry code="subs_mail_corps"><![CDATA[Bonjour,<br /><br />Votre inscription à !!biblio_name!! est prise en compte. Vous devez valider cette inscription en cliquant sur ce lien ou en collant cette adresse dans votre navigateur :<br /><br />!!lien_validation!!<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_cle"><![CDATA[<h3>Validation de votre inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>La clé de validation n'est pas valide !</span><br />Votre demande d'inscription a été totalement éffacée, vous devez recommencer.<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_ok_validation"><![CDATA[<h1>Validation de votre inscription réussie !</h1><br /><br />!!form_access_compte!!<br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_invalid"><![CDATA[<h3>Validation de votre inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>La clé de validation n'est plus valide !</span><br />Votre demande d'inscription a été totalement éffacée, vous devez recommencer.<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_inconnue"><![CDATA[<h3>Validation d'inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Aucune inscription en attente de validation pour cet identifiant !!login!!!</span><br />]]></entry>
<entry code="subs_bouton_acces_compte">Vous pouvez maintenant accéder à votre compte.</entry>
<entry code="dsi_ban_typeexport">Recevoir également les notices dans ce format: </entry>
<entry code="dsi_ban_noexport">Aucun export</entry>
<entry code="expl_header_expl_cb">Barkod</entry>
<entry code="expl_header_expl_cote">Kod</entry>
<entry code="expl_header_location_libelle">Bulunduğu yer</entry>
<entry code="expl_header_section_libelle">Bölüm</entry>
<entry code="expl_header_tdoc_libelle">Support</entry>
<entry code="rechercher_dans">Rechercher dans...</entry>
<entry code="acquisition_sug_dev">devisé</entry>
<entry code="notice_permalink">Devamlı link :</entry>
<entry code="1018">Pt</entry>
<entry code="1019">S</entry>
<entry code="1020">Ç</entry>
<entry code="1021">P</entry>
<entry code="1022">C</entry>
<entry code="1023">Ct</entry>
<entry code="1024">P</entry>
<entry code="1006">Ocak</entry>
<entry code="1007">Şubat</entry>
<entry code="1008">Mart</entry>
<entry code="1009">Nisan</entry>
<entry code="1010">Mayıs</entry>
<entry code="1011">Haziran</entry>
<entry code="1012">Temmuz</entry>
<entry code="1013">Ağustos</entry>
<entry code="1014">Eylül</entry>
<entry code="1015">Ekim</entry>
<entry code="1016">Kasım</entry>
<entry code="1017">Aralık</entry>
<entry code="calendrier_mois_prececent">Önceki ay</entry> 
<entry code="calendrier_mois_suivant">Sonraki ay</entry>
<entry code="calendrier_date_submit">Seç</entry>
<entry code="tri_texte_croissant">küçükten büyüğe</entry>
<entry code="tri_texte_decroissant">büyükten küçüğe</entry>
<entry code="tri_confirm_supp">Sıralamayı silmek istediğinizden emin misiniz ?</entry>
<entry code="est_un_bulletin_de_du"><![CDATA[ <i>est un bulletin de %s du %s</i>]]></entry>
<entry code="est_un_bulletin_de"><![CDATA[ <i>est un bulletin de %s</i>]]></entry>
<entry code="isbd_type_bul"><![CDATA[n° ou bulletin]]></entry>
<entry code="acquisition_location">Localisation</entry>
<entry code="all_location">Toutes les localisations</entry>
<entry code="empr_location">Localisation</entry>
<entry code="class_location">Aucune localisation définie</entry>
<entry code="acquisition_sugg_retour">Retour</entry>
<entry code="recherche_format_electronique">Format électronique de la ressource</entry>

<entry code="reservation_selection_localisation">Sur quel site voulez vous retirer le document ?</entry>
<entry code="reservation_bt_choisir_localisation">Seç</entry>
<entry code="reservation_lib_entransfert">En transfert</entry>
<entry code="other_title_t2">Autre titre</entry>
<entry code="other_title_t3">Titre original</entry>
<entry code="other_editor">Autre Editeur :</entry>

<entry code="source_no_category">Sources non catégorisées</entry>
<entry code="source_blocked">Source bloquée</entry>

<entry code="extexpl_codebar">Barkod</entry>
<entry code="extexpl_cote">Kod</entry>
<entry code="extexpl_location">Localisation</entry>
<entry code="extexpl_section">Section</entry>
<entry code="extexpl_statut">Statut</entry>
<entry code="extexpl_emprunteur">Emprunteur</entry>
<entry code="extexpl_doctype">Type de document</entry>
<entry code="extexpl_note">Note</entry>
<entry code="categories_autopostage_parents">Etendre la recherche sur !!nb_level_parents!! niveau(x) vers le haut</entry>
<entry code="categories_autopostage_enfants">Etendre la recherche sur !!nb_level_enfants!! niveau(x) vers le bas</entry>
<entry code="categories_autopostage_parents_enfants">Etendre la recherche sur !!nb_level_parents!! niveau(x) vers le haut et !!nb_level_enfants!! vers le bas</entry>
<entry code="location_more_info">Plus d'information...</entry>
<entry code="notice_librairie">En librairie:</entry>
<entry code="notice_trouver_le_livre">Trouver ce livre près de chez vous</entry>
<entry code="congres_libelle">Congrès</entry>
<entry code="congres_see_title">Détail du congrès</entry>
<entry code="documents_disponibles_meme_congres">Documents disponibles provenant de ce congrès</entry>
<entry code="codestat">Code statistique</entry>
<entry code="bulletin_query">Bulletins</entry>
<entry code="avis_detail">Avis des lecteurs</entry>
<entry code="avis_detail_note_none">Donnez votre appréciation générale :</entry>
<entry code="avis_detail_note_0">Nous avons détesté</entry>
<entry code="avis_detail_note_1">Du pour, du contre</entry>
<entry code="avis_detail_note_2">Bon livre</entry>
<entry code="avis_detail_note_3">Livre déroutant</entry>
<entry code="avis_detail_note_4">Très bon livre</entry>
<entry code="avis_detail_note_5">Coup de coeur</entry>
<entry code="avis_detail_nb_ajt">!!nb_avis!! avis, ajoutez le vôtre !</entry>
<entry code="avis_detail_aucun_ajt">Aucun avis, ajoutez le vôtre !</entry>
<entry code="avis_detail_add_sujet">Sujet :</entry>
<entry code="avis_detail_add_comment">Ajoutez un commentaire :</entry>
<entry code="avis_detail_comment_madatory">L'avis doit contenir un sujet et commentaire !</entry>
<entry code="titres_uniformes">Titres uniformes</entry>
<entry code="titres_uniformes_found">Titres uniformes trouvés</entry>
<entry code="titre_uniforme_search">Titre uniforme</entry>
<entry code="list_titres_uniformess">des titres uniformes</entry>
<entry code="titre_uniforme_see_title">Détail du titre uniforme</entry>
<entry code="doc_titre_uniforme_title">Documents disponibles avec ce titre uniforme</entry>
<entry code="titre_uniforme_detail">Titre uniforme %s</entry>
<entry code="titre_uniforme_aff_public">Titres uniformes :</entry>
<entry code="titre_uniforme_search">Titre uniforme</entry>
<entry code="congres_aff_public_libelle">Congrès :</entry>
<entry code="suggest_notice_opac">Faire une suggestion d'achat</entry>
<entry code="congres_search">Congrès</entry>
<entry code="collectivites_search">Collectivité</entry>
<entry code="personnes_physiques_search">Personnes physiques</entry>
<entry code="collectivites_found">collectivités trouvées pour la recherche</entry>
<entry code="congres_found">congrès trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="collectivite_see_title">Détail de la collectivité</entry>
<entry code="doc_collectivite_title">Documents disponibles provenant de cette collectivité</entry>

<entry code="etat_collection_title">Titre</entry>
<entry code="bul_titre_perio">(Bulletin de %s)</entry>
<entry code="date_creation_sort">Date de création</entry>

<entry code="collstate_no_collstate">Aucun état de collection</entry>
<entry code="collstate_form_localisation">Localisation</entry>
<entry code="collstate_form_collections">Collection</entry>
<entry code="collstate_form_emplacement">Emplacement</entry>
<entry code="collstate_form_support">Support</entry>
<entry code="collstate_form_origine">Origine</entry>
<entry code="collstate_form_note">Note</entry>
<entry code="collstate_form_cote">Cote</entry>
<entry code="collstate_form_archive">Archive</entry>
<entry code="collstate_form_lacune">Lacunes</entry>
<entry code="collstate_form_statut">Statut</entry>
<entry code="onglet_expl_alllocation">Toutes les localisations</entry>
<entry code="search_history_localisation_title">Bibliothèque: </entry>
<entry code="search_block_title">Rechercher</entry>
<entry code="search_perso_menu">Recherches prédéfinies</entry>
<entry code="search_persopac_list">Liste des recherches prédéfinies</entry>
<entry code="search_persopac_table_name">Nom</entry>
<entry code="search_persopac_table_shortname">Nom court</entry>
<entry code="search_persopac_table_humanquery">Recherche</entry>
<entry code="term_no_results">Aucun terme ne correspond à cette expression.</entry>

<entry code="list_lecture_show_my_list">Afficher mes listes de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_show_public_list">Afficher les listes de lecture publiques</entry>
<entry code="list_lecture_mylist">Mes listes de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_myshared">Ma sélection</entry>
<entry code="list_lecture_public">Liste(s) de lecture publique(s)</entry>
<entry code="list_lecture_private">Liste(s) de lecture privée(s)</entry>
<entry code="list_lecture_abo">S'inscrire à la liste </entry>
<entry code="list_lecture_acces">S'inscrire aux listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_quit_acces">Se désinscrire des listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_suppr">Supprimer les listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_share">Partager les listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_unshare">Ne plus partager les listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_transform_checked">Transformer les notices cochées en liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_transform_caddie">Transformer le panier en liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_cart_checked_all">Tout cocher</entry>
<entry code="list_lecture_name">Nom de la liste :</entry>
<entry code="list_lecture_comment">Description de la liste :</entry>
<entry code="list_lecture_modify">Gestion d'une liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_create">Création d'une liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_back">Retour à mes listes</entry>
<entry code="list_lecture_save">Enregistrer</entry>
<entry code="list_lecture_suppression">Supprimer la liste</entry>
<entry code="list_lecture_suppr_checked">Supprimer les notices cochées</entry>
<entry code="list_lecture_list_in">Remplir avec le contenu du panier</entry>
<entry code="list_lecture_list_out">Ajouter la liste au panier</entry>
<entry code="list_lecture_mail">Impression/Mail</entry>
<entry code="list_lecture_share_with_users">Partager avec les autres lecteurs</entry>
<entry code="list_lecture_name_dont_filled">Un nom de liste doit être renseigné. \n Il est obligatoire !</entry>
<entry code="list_lecture_partagee">Partagée</entry>
<entry code="list_lecture_no_mylist">Aucune liste de lecture n'a été créée</entry>
<entry code="list_lecture_no_myshared">Vous ne possédez aucune liste partagée</entry>
<entry code="list_lecture_view">Consultation de %s</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_suppr">Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce(s) liste(s) de lecture ?</entry>
<entry code="list_lecture_no_publiclist">Aucune liste publique n'est disponible pour le moment</entry>
<entry code="list_lecture_owner">Liste de %s</entry>
<entry code="list_lecture_desabo">Se désinscrire de la liste </entry>
<entry code="list_lecture_readonly">Liste en lecture seule</entry>
<entry code="list_lecture_confidential">Liste confidentielle</entry>
<entry code="list_lecture_send_mail">Envoyer la demande</entry>
<entry code="list_lecture_mail_inscription">Cette liste est confidentielle. Veuillez envoyer une demande d'accession. </entry>
<entry code="list_lecture_demande_inscription">Préciser la demande (optionnel) :</entry>
<entry code="list_lecture_cancel_mail">Annuler</entry>
<entry code="list_lecture_objet_mail">Demande d'accès à la liste "%s"</entry>
<entry code="list_lecture_corps_mail">%s souhaiterait s'inscrire à votre liste de lecture, i.e. "%s" </entry>
<entry code="list_lecture_corps_com_mail">Message de %s : %s</entry>
<entry code="list_lecture_show_my_requests">Afficher les demandes d'accès</entry>
<entry code="list_lecture_no_demande">Vous n'avez aucune demande d'accès à vos listes</entry>
<entry code="list_lecture_demande">Liste des demandes d'accès</entry>
<entry code="list_lecture_accept_demande">Accepter les demandes d'accès cochées</entry>
<entry code="list_lecture_refus_demande">Refuser les demandes d'accès cochées</entry>
<entry code="list_lecture_inscrits">Liste des inscrits :</entry>
<entry code="list_lecture_no_user_inscrit">Aucun lecteur n'est inscrit à cette liste</entry>
<entry code="list_lecture_encours_demande">En cours de demande</entry>
<entry code="list_lecture_accessible">Accès disponible</entry>
<entry code="list_lecture_refus_mail">L'inscription à la liste "%s" a été refusée</entry>
<entry code="list_lecture_refus_corps_mail"> %s vous a refusé l'accès à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_no_ck">Veuillez sélectionner au moins une notice !</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_delete">Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces notices ?</entry>

<entry code="docnum">Documents Numériques</entry>
<entry code="docnum_search_with">Documents Numériques : oui</entry>
<entry code="docnum_indexation_contenu">Contenu des documents numériques</entry>
<entry code="docnum_found">documents numériques trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="docnum_found_allfield">documents numériques ou</entry>
<entry code="docnum_list">des documents numériques</entry>
<entry code="resa_doc_no_reservable">Ce document n'est pas réservable</entry>
<entry code="parperso_external">Sélecteur externe</entry>

<entry code="empr_bt_make_mul_sugg">Faire une suggestion multiple</entry>
<entry code="empr_make_mul_sugg">Faire une suggestion d'acquisition multiple</entry>
<entry code="empr_sugg_save_multi">Enregistrer les suggestions</entry>
<entry code="empr_sugg_src">Source</entry>
<entry code="empr_sugg_qte">Quantité</entry>
<entry code="empr_sugg_qte_error">Certaines quantités saisies ne correspondent pas à un nombre</entry>
<entry code="empr_sugg_piece_jointe">Pièce jointe</entry>
<entry code="empr_sugg_datepubli">Date de publication</entry>
<entry code="transform_caddie_to_multisugg">Transformer le panier en suggestion multiple</entry>
<entry code="transform_list_to_multisugg">Transformer la liste en suggestion multiple</entry>
<entry code="n_collation">Collation : </entry>
<entry code="n_titre_de_forme">Titre de forme : </entry>

<entry code="list_lecture_motif_refus">Motif du refus</entry>
<entry code="list_lecture_send_refus">Signaler votre refus</entry>

<entry code="demandes_do_search">Faire une demande de recherche</entry>
<entry code="demandes_do">Enregistrer ma demande</entry>
<entry code="demandes_list">Liste des demandes</entry>
<entry code="demandes_list_action">Liste des actions associées à la demande</entry>
<entry code="demandes_titre">Titre</entry>
<entry code="demandes_theme">Thème</entry>
<entry code="demandes_type">Type</entry>
<entry code="demandes_date_butoir">Echéance</entry>
<entry code="demandes_sujet">Sujet</entry>
<entry code="demandes_create_ko">Vous devez saisir un titre de demande !</entry>
<entry code="demandes_etat">Etat</entry>
<entry code="demandes_date_prevue">Date prévue</entry>
<entry code="demandes_date_dmde">Date de la demande</entry>
<entry code="demandes_demandeur">Demandeur</entry>
<entry code="demandes_user">Attribuée à</entry>
<entry code="demandes_progression">Progression</entry>
<entry code="demandes_liste_vide">Vous n'avez aucune demande de recherche associée à cet état.</entry>
<entry code="demandes_all_states">Tous</entry>
<entry code="demandes_action_progression">Progression de l'action</entry>
<entry code="demandes_add_note">Ajouter une note</entry>
<entry code="demandes_add_infos">Ajouter une information complémentaire</entry>
<entry code="demandes_add_ask">Poser une question</entry>
<entry code="demandes_add_rdv">Ajouter un rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_action_sujet">Sujet</entry> 
<entry code="demandes_action_detail">Détail</entry>
<entry code="demandes_no_action">Aucune action n'est associée à cette demande.</entry>
<entry code="demandes_question_form">Saisissez votre question</entry>
<entry code="demandes_save_question">Enregistrer votre question</entry>
<entry code="demandes_save_info">Enregistrer votre information</entry>
<entry code="demandes_save_rdv">Enregistrer votre rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_cancel">Annuler</entry>
<entry code="demandes_info_form">Saisissez votre information complémentaire</entry>
<entry code="demandes_rdv_form">Saisissez votre rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_action_date_rdv">Date du rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_notes_form">Saisissez le contenu de la note</entry>
<entry code="demandes_notes_contenu">Contenu</entry>
<entry code="demandes_notes_save">Enregistrer la note</entry>
<entry code="demandes_note_reply_icon">Répondre à la note</entry>
<entry code="demandes_sujet">Sujet de la demande</entry>
<entry code="demandes_save_msg">Votre demande a été bien enregistrée.</entry>
<entry code="demandes_actions">Actions associées</entry>
<entry code="empr_no_allow_dema">Votre compte ne vous autorise pas l'accès aux demandes de recherche.</entry>

<entry code="demandes_note_mail_reponse">a répondu à la note %s dans l'action %s de la demande %s</entry>
<entry code="demandes_note_mail_new">a publié une note dans l'action %s de la demande %s</entry>
<entry code="demandes_note_mail_new_object">Une nouvelle note a été créée</entry>
<entry code="demandes_note_mail_reponse_object">Réponse à la note %s</entry>

<entry code="list_lecture_intro_mail">Cher %s</entry>
<entry code="redirection_mail_link">Cliquer ici pour accéder à PMB</entry>
<entry code="list_lecture_objet_unsubscribe_mail">L'inscription à la liste "%s" a été annulée</entry>
<entry code="list_lecture_unsubscribe_mail">%s a annulé l'inscription à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_objet_confirm_mail">L'inscription à la liste "%s" a été autorisée</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_mail">%s vous a accordé l'accès à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_redir_mail">Cliquer ici pour accéder à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_already_requested">Vous avez déjà demandé l'accès à cette liste. La demande est en cours de traitement.</entry>
<entry code="list_lecture_delete_subscriber">Etes-vous sûr de vouloir retirer l'accès à la liste de cet utilisateur ?</entry>

<entry code="empr_sugg_no_src">Aucune source</entry>

<entry code="accueil_bannette">Mon information personnalisée</entry>
<entry code="empr_no_alerts">Vous n'avez pas d'information personnalisée enregistrée</entry>
<entry code="empr_view_no_sugg">Aucune suggestion n'a été créée</entry>
<entry code="empr_connexion_interdite">La connexion à l'opac vous est interdite !</entry>

<entry code="export_cart_all">Exporter toutes les notices</entry>
<entry code="export_cart_selected">Exporter les notices cochées</entry>
<entry code="print_select_record">Imprimer</entry>
<entry code="print_all_records">Tout le panier</entry>
<entry code="print_selected_records">Les notices cochées</entry>
<entry code="print_emailcontent">Message :</entry>
<entry code="empr_bt_show_compte">Votre compte</entry>
<entry code="empr_menu_account">Mon compte</entry>
<entry code="empr_menu_resa">Mes réservations</entry>
<entry code="empr_menu_dsi">Mes abonnements</entry>
<entry code="empr_menu_loan">Mes prêts</entry>
<entry code="empr_menu_sugg">Mes suggestions</entry>
<entry code="empr_menu_dmde">Mes demandes</entry>
<entry code="empr_menu_lecture">Mes listes de lecture</entry>
<entry code="open_link_url_notice">Ouvrir le lien </entry>
<entry code="open_doc_num_notice">Ouvrir le document </entry>
<entry code="info_docs_num_notice">Des documents numériques sont associés</entry>
<entry code="aq_start_with_error">L'opérateur 'commence par' a déjà été utilisé avant l'opérateur booléen</entry>

<entry code="cart_notice_expired">La durée de vie de la notice es%s a expirée.</entry>
<entry code="confirm_resa">Voulez-vous vraiment réserver ce document ?</entry>

<entry code="sugg_no_field_fill">Veuillez ajouter une ligne pour pouvoir enregistrer votre suggestion</entry>
<entry code="empr_tel2_separateur"> / </entry>
<entry code="empr_mail">@ </entry>
<entry code="resa_liste_titre"></entry>
<entry code="resa_liste_rank"></entry>
<entry code="resa_liste_del"></entry>
<entry code="info_bulle_icon">!!niveau_biblio!!: !!typdoc!!</entry>
<entry code="empr_adresse">Adresse</entry>
<entry code="empr_adr_separateur"> / </entry>
<entry code="empr_tel_titre">Téléphone</entry>
<entry code="empr_format_adhesion">Inscription [ !!date_adhesion!! ] / Expiration [  !!date_expiration!! ]</entry>
<entry code="empr_ville_separateur"><![CDATA[<br />]]></entry>

<entry code="empr_suppr_sugg">Supprimer</entry>
<entry code="empr_confirm_suppr_sugg">Souhaitez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?</entry>
<entry code="empr_suppr_sugg_message">Votre suggestion a bien été supprimée</entry>

<entry code="transform_caddie_notice_to_multisugg">Transformer les notices cochées en suggestion multiple</entry>
<entry code="demandes_no_subject">Il faut saisir au moins un sujet pour pouvoir enregistrer une action</entry>

<entry code="demandes_action_by">par %s</entry>
<entry code="demandes_add_answer">Ajouter une réponse</entry>
<entry code="demandes_notice">Notice</entry>
<entry code="demandes_see_notice">Voir la notice</entry>
<entry code="demandes_actions_new">Nouveau</entry>
<entry code="demandes_notes_question_form">Saisissez la réponse</entry>

<entry code="explnum_bulletin">Documents numériques du bulletin</entry>
<entry code="rechercher_in_serial">Rechercher dans ce périodique</entry>
<entry code="result_to_phototeque">Visionner les documents numériques</entry>
<entry code="see_docnum_bull">Voir les documents numériques associés aux bulletins</entry>

<entry code="navigopac_aut">Classement par auteur</entry>
<entry code="navigopac_ss_aut">Sans auteur</entry>
<entry code="navigopac_aut_com_par">Auteurs commançant par</entry>
<entry code="navigopac_aut_com_par_chiffre">Auteurs commançant par un chiffre</entry>
	
<entry code="expl_header_codestat_libelle">Code statistique</entry>
<entry code="expl_header_lender_libelle">Propriétaire</entry>
<entry code="expl_header_statut_libelle">Statut</entry>
<entry code="notice_tpl_list_default">Template par défaut</entry>
<entry code="empr_bt_checkout">Emprunter</entry>
<entry code="empr_bt_checkin">Rendre</entry>
<entry code="empr_checkout_title">Enregistrer un emprunt</entry>
<entry code="empr_checkin_title">Rendre un document</entry>
<entry code="empr_pret_cb_expl">Code-barres du document</entry>
<entry code="empr_do_checkout_bt">Suivant</entry>
<entry code="empr_do_checkin_bt">Suivant</entry>
<entry code="empr_checkout_cb_empty">Veuiller saisir le code-barre du document</entry>
<entry code="empr_do_checkin_ok">Le retour du document !!expl_cb!! est enregistré.</entry>
<entry code="empr_do_checkin_nok">Le retour est refusé!</entry>
<entry code="empr_do_checkout_ok">Le prêt du document !!expl_cb!! est enregistré. Pensez à le rendre avant le !!due_date!!.</entry>
<entry code="empr_do_checkout_nok">Le prêt est refusé!</entry>
	
<entry code="search_custom_notices">Champs personnalisés des notices</entry>
<entry code="search_autopostage_multicritere">Catégories et sous-catégories</entry>

<entry code="codebarre_sort">Codebarre</entry>
<entry code="coll_sort">Titre de la collection</entry>
<entry code="subcoll_sort">Titre de la sous-collection</entry>
<entry code="num_in_coll_sort">Numéro dans la collection</entry>
<entry code="authority_query">Sélection d'autorité</entry>

<entry code="etagere_suite">Voir la suite...</entry>
<entry code="in_serial">in</entry>

<entry code="date_parution">Date de parution</entry>
<entry code="biblio_send_by">Cette bibliographie vous est envoyé par :</entry>

<entry code="autre_auteur_sort">Autre(s) auteur(s)</entry>
<entry code="auteur_secondaire_sort">Auteur(s) secondaire(s)</entry>
<entry code="perio_title_sort">Titre de Périodique</entry>
<entry code="bullnum_sort">Numéro du bulletin</entry>
<entry code="section_sort">Section</entry>
<entry code="id_notice_sort">Identifiant de la notice</entry>
<entry code="auteur_principal_sort">Auteur principal</entry>

<entry code="source_enrichment_resume">Résumé</entry>
<entry code="source_enrichment_sommaire">Sommaire</entry>
<entry code="source_enrichment_books">Feuilletage</entry>
<entry code="source_enrichment_bio">Biographie</entry>
<entry code="source_enrichment_similarities">Similarités</entry>
<entry code="common_tpl_motto_pmb"><![CDATA[pmb]]></entry>
</XMLlist>