<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE XMLlist SYSTEM "../XMLlist.dtd" [<!ENTITY nbsp "&amp;nbsp;">]>

<!-- messages localisés en hongrois pour l'OPAC de PMB
$Id: hu_HU.xml,v 1.58.2.1 2011-05-12 12:38:58 touraine37 Exp $ -->

<XMLlist>
<entry code="not_allowed">Tiltott művelet</entry>
<entry code="10">Keresés</entry>
<entry code="11">Mehet</entry>
<entry code="110">Kategóriák</entry>
<entry code="200">Ismeretlen, vagy nem elérhető cédula</entry>
<entry code="201">Szerzőségi közlések</entry>
<entry code="202">Ezt a cédulát kosárba teszem</entry>
<entry code="203">Tartalom</entry>
<entry code="204">Összefoglaló/Kivonat</entry>
<entry code="format_date">%Y/%m/%d</entry>
<entry code="format_date_sql">%Y/%m/%d</entry>
<entry code="format_date_input">%d/%d/%d</entry>
<entry code="format_date_input_separator"><![CDATA[#]]></entry>
<entry code="app_site">http://www.sigb.net</entry>
<entry code="app_version">opac 1.0</entry>
<entry code="demo">Demo</entry>
<entry code="indentification">Azonosítás</entry>
<entry code="application_name">PMB</entry>
<entry code="language">hu</entry>
<entry code="title_separator"> - </entry>
<entry code="date_format">Y/m/d</entry>
<entry code="january">január</entry>
<entry code="february">február</entry>
<entry code="march">március</entry>
<entry code="april">április</entry>
<entry code="mai">május</entry>
<entry code="june">június</entry>
<entry code="july">július</entry>
<entry code="august">augusztus</entry>
<entry code="september">szeptember</entry>
<entry code="october">október</entry>
<entry code="november">november</entry>
<entry code="december">december</entry>
<entry code="monday_initial">H</entry>
<entry code="tuesday_initial">K</entry>
<entry code="wednesday_initial">Sze</entry>
<entry code="thursday_initial">Cs</entry>
<entry code="friday_initial">P</entry>
<entry code="saturday_initial">Szo</entry>
<entry code="sunday_initial">V</entry>
<entry code="Monday">hétfő</entry>
<entry code="Tuesday">kedd</entry>
<entry code="Wednesday">szerda</entry>
<entry code="Thursday">csütörtök</entry>
<entry code="Friday">péntek</entry>
<entry code="Saturday">szombat</entry>
<entry code="Sunday">vasárnap</entry>
<entry code="charset">utf-8</entry>
<entry code="lang">hu</entry>
<entry code="OPAC">OPAC</entry>
<entry code="empr_late">Lejárt kölcszönzések</entry>
<entry code="empr_loans">Jelenlegi kölcsönzések</entry>
<entry code="empr_actions">Műveletek</entry>
<entry code="empr_show">Afficher</entry>
<entry code="empr_show_late">les retards</entry>
<entry code="empr_show_all">les emprunts en cours </entry>
<entry code="empr_modify">Módosítás</entry>
<entry code="empr_modify_password">Jelszó módosítás</entry>
<entry code="empr_valid_password">Érvényesítés</entry>
<entry code="empr_show_modify_valid">mehet</entry>
<entry code="empr_new_password">Írja be az új jelszavát:</entry>
<entry code="empr_confirm_new_password">Biztonsági okokból kérjük, gépelje be újra az új jelszavát:</entry>
<entry code="empr_password_changed">A jelszava sikeresen megváltozott.</entry>
<entry code="empr_password_does_not_match">Nem egyezik a két jelszó.</entry>
<entry code="empr_bt_show_all">Jelenlegi kölcsönzések megtekintése</entry>
<entry code="empr_bt_show_late">Lejárt kölcsönzések megtekintése</entry>
<entry code="empr_bt_show_resa">Előjegyzések megtekintése</entry>
<entry code="empr_bt_do_resa">Dokumentum előjegyzése</entry>
<entry code="empr_late">Lejárt kölcsönzések</entry>
<entry code="empr_no_loan">Jelenleg nincs kölcsönzése</entry>
<entry code="empr_no_late">Nincs lejárt kölcsönzése</entry>
<entry code="no_document_found"><![CDATA[Nincs talált dokumentum]]></entry>
<entry code="available">Elérhető</entry>
<entry code="exclu">Nem kölcsönözhető</entry>
<entry code="out_until">Kölcsönözve eddig:</entry>
<entry code="prec">előző</entry>
<entry code="next">következő</entry>
<entry code="barcode">Vonalkód</entry>
<entry code="title">Cím</entry>
<entry code="author">Szerző</entry>
<entry code="date_loan">Kölcsönzés dátuma</entry>
<entry code="date_back">Várható visszavétel dátuma</entry>
<entry code="start">kezdet</entry>
<entry code="end">vége</entry>
<entry code="first_page">első oldal</entry>
<entry code="last_page">utolsó oldal</entry>
<entry code="prec_page">előző oldal</entry>
<entry code="next_page">következő oldal</entry>
<entry code="back_summary">vissza a kezdőlaphoz</entry>
<entry code="page">oldal</entry>
<entry code="pages">oldal</entry>
<entry code="category">Kategória</entry>
<entry code="cotation">Raktári jelzet</entry>
<entry code="situation">Lelőhely</entry>
<entry code="section">Témajelzet</entry>
<entry code="statut">Állapot</entry>
<entry code="exemplaries">Példányok</entry>
<entry code="documents_disponibles_meme_auteur">Elérhető példányok ettől a szerzőtől</entry>
<entry code="categ_empty">Üres kategória</entry>
<entry code="available_docs_in_coll">Elérhető példányok ebben a sorozatban</entry>
<entry code="available_docs_in_subcoll">Elérhető példányok ebben az alsorozatban</entry>
<entry code="number_showed_top">mutat</entry>
<entry code="number_showed_footer">találat oldalanként</entry>
<entry code="doc_editor_title">Elérhető példányok ettől a kiadótól</entry>
<entry code="search_result_for">Keresés eredménye a következő szóra/szavakra:</entry>
<entry code="no_result">Nincs találat</entry>
<entry code="author_tpl_author">Szerző</entry>
<entry code="categ_see_tpl_categ">Kategóriák</entry>
<entry code="categories">Kategóriák</entry>
<entry code="detail_coll">Sorozat adatai</entry>
<entry code="detail_indexint">Osztályozás részletei</entry>
<entry code="collection_tpl_coll">Sorozat</entry>
<entry code="collection_tpl_publisher">Kiadó</entry>
<entry code="collection_tpl_issn">ISSN</entry>
<entry code="collection_tpl_no_issn">nincs ISSN</entry>
<entry code="common_tpl_pmbname"><![CDATA[pmb]]></entry>
<entry code="common_tpl_motto"><![CDATA[...egy ingyenes lehetőség könyvtáraknak...]]></entry>
<entry code="common_tpl_search_google"><![CDATA[keresés a Google keresőjével]]></entry>
<entry code="common_tpl_login_invite"><![CDATA[Bejelentkezés]]></entry>
<entry code="common_tpl_cardnumber"><![CDATA[azonosító]]></entry>
<entry code="common_tpl_cardnumber_default">hozzáférés az olvasó fiókjához</entry>
<entry code="common_tpl_admin_invite"><![CDATA[Bejelentkezés Adminisztrátorként]]></entry>
<entry code="common_tpl_meteo_invite"><![CDATA[Időjárás]]></entry>
<entry code="common_tpl_meteo"><![CDATA[Helyi időjárás]]></entry>
<entry code="common_tpl_address"><![CDATA[Cím]]></entry>
<entry code="empr_tpl_emprheader">Olvasó profilja</entry>
<entry code="simple_search_tpl_text">Az adatbázisban egy vagy több kulcsszó (cím, szerző, kiadó, ...) megadásával kereshet.</entry>
<entry code="empr_tpl_title">Olvasó profilja</entry>
<entry code="empr_tpl_prof">foglalkozás</entry>
<entry code="empr_tpl_year">születési év</entry>
<entry code="empr_tpl_mail">e-mail</entry>
<entry code="empr_tpl_adh">Beiratkozás</entry>
<entry code="empr_tpl_stat">Statisztikai kód</entry>
<entry code="empr_tpl_date_adhesion">Beiratkozás dátuma</entry>
<entry code="empr_tpl_date_expiration">Lejárat dátuma</entry>
<entry code="empr_tpl_cb">Kártya száma</entry>
<entry code="last_entries">Új beszerzéseink</entry>
<entry code="last_records_intro">Ezek a legutolsó bejegyzések a katalógusba:</entry>
<entry code="news">Hírek</entry>
<entry code="notice">Cédula</entry>
<entry code="results">találat</entry>
<entry code="resultat_recherche">Keresés eredménye</entry>
<entry code="suite">mutat</entry>
<entry code="authors">Szerzők</entry>
<entry code="categories">Kategóriák</entry>
<entry code="collections">Sorozatok</entry>
<entry code="keywords">Kulcsszavak</entry>
<entry code="abstract">Összefoglaló és megjegyzések</entry>
<entry code="publishers">Kiadók</entry>
<entry code="subcollections">Alsorozatok</entry>
<entry code="titles">Címek</entry>
<entry code="indexint">Tízes osztályozások</entry>
<entry code="other_titles">Más címek</entry>
<entry code="list_authors">ezektől a szerzőktől</entry>
<entry code="list_categories">ezekben a kategóriákban</entry>
<entry code="list_collections">ezekben a sorozatokban</entry>
<entry code="list_keywords">ezekre a kulcsszavakra</entry>
<entry code="list_abstract">ezekből az összefoglalókból és megjegyzésekből</entry>
<entry code="list_publishers">ezektől a kiadóktól</entry>
<entry code="list_subcollections">ezekben az alsorozatokban</entry>
<entry code="list_titles">des titresa</entry>
<entry code="list_indexint">des indexations</entry>
<entry code="authors_found">szerzőt találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="categs_found">kategóriát találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="collections_found">sorozatot találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="keywords_found">erre a kulcsszóra:</entry>
<entry code="tags_found">erre a címkére:</entry>
<entry code="tags">Címkék:</entry>
<entry code="tag">Címkék</entry>
<entry code="notice_premiere">premières notices sur</entry>
<entry code="publishers_found">kiadót találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="subcolls_found">alsorozatot találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="titles_found">címet találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="indexint_found">osztályozást találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="abstract_found">megjegyzést illetve összefoglalót találtam erre a kifejezésre:</entry>
<entry code="notice_id_start">Cédula száma: </entry>
<entry code="notice_id_end"></entry>
<entry code="tit1display_start">Cím: </entry>
<entry code="tit1display_end"></entry>
<entry code="auteur_start">Szerzők: </entry>
<entry code="auteur_end"></entry>
<entry code="tit234_start"></entry>
<entry code="tit234_end"></entry>
<entry code="coll_start">Sorozat: </entry>
<entry code="subcoll_start">Alsorozat: </entry>
<entry code="coll_end"></entry>
<entry code="tparent_start">Kötet címe: </entry>
<entry code="typdocdisplay_start">Dokumentumtípus: </entry>
<entry code="typdocdisplay_end"></entry>
<entry code="editeur_start">Kiadó:</entry>
<entry code="year_start">Kiadási év: </entry>
<entry code="code_start">ISBN/ISSN/EAN: </entry>
<entry code="npages_start">Oldalszám: </entry>
<entry code="npages_start_perio">Cikk a következő oldal(ak)on: </entry>
<entry code="size_start">Méret: </entry>
<entry code="ill_start">Illusztráció: </entry>
<entry code="accomp_start">Melléklet: </entry>
<entry code="n_gen_start">Általános megjegyzés: </entry>
<entry code="n_contenu_start">Tartalmi megjegyzés: </entry>
<entry code="n_resume_start">Összefoglaló: </entry>
<entry code="lien_start">Online: </entry>
<entry code="eformat_start">Digitális dokumentum formátuma: </entry>
<entry code="price_start">Ár: </entry>
<entry code="categories_start">Kategóriák: </entry>
<entry code="motscle_start">Kulcsszavak: </entry>
<entry code="indexint_start">Tízes osztályozás: </entry>
<entry code="no_expl"><![CDATA[<b>Ehhez a cédulához nem tartozik példány</b>]]></entry>
<entry code="bull_numero">Számozás: </entry>
<entry code="bull_mention_date">Megjelenés dátuma: </entry>
<entry code="bull_date_date">Kiadás dátuma: </entry>
<entry code="bull_dep">Tartalomjegyzék</entry>
<entry code="resa_no_expl">A dokumentum egy példánya sem előjegyezhető.</entry>
<entry code="resa_doc_dispo">Előjegyzés: előjegyezheti ezt a dokumentumot:</entry>
<entry code="resa_doc_deja_reserve">Erre a dokumentumra már létezik előjegyzés</entry>
<entry code="empr_no_resa">Nincs előjegyzett dokumentum</entry>
<entry code="empr_resa_empty">Nincs tárolt előjegyzés.</entry>
<entry code="empr_resa_how_to">Előjegyzésre a katalógusban való kereséssel, vagy az alábbi gombra kattintással van lehetősége</entry>
<entry code="expl_reserve">Előjegyzett</entry>
<entry code="empr_make_resa">Előjegyzem ezt a dokumentumot</entry>
<entry code="empr_resa_only_loaned_book">Csak jelenleg kölcsönzött dokumentumokat jegyezhet elő.</entry>
<entry code="explnum">Digitális dokumentumok</entry>
<entry code="resa_quota_pret_error">Ezért lehetetlen az előjegyzés</entry>
<entry code="266">Tartalmi megjegyzés</entry>
<entry code="267">Összefoglaló/kivonat</entry>
<entry code="324">Kulcsszavak</entry>
<entry code="537">Nyelvek</entry>
<entry code="711">Eredeti nyelvek</entry>
<entry code="indexint_catal_title">Osztályozás</entry>
<entry code="isbd_type_perio">folyóirat</entry>
<entry code="isbd_type_art">cikk</entry>
<entry code="accueil_etageres_virtuelles">Virtuális polcok</entry>
<entry code="search_extended">Összetett keresés</entry>
<entry code="search_add_field">Keresési feltétel hozzáadása</entry>
<entry code="search_custom">Egyedi cédula-mezők</entry>
<entry code="search_and">És</entry>
<entry code="search_or">Vagy</entry>
<entry code="search_exept">De nem</entry>
<entry code="search_empty_field">Üres mező</entry>
<entry code="search_empty_error_message">A %s mező üres !</entry>
<entry code="search_search_extended">Összetett keresés</entry>
<entry code="search_back">Vissza a kereséshez</entry>
<entry code="search_no_fields">Nem válsztott keresőmezőt</entry>
<entry code="search_result">Összetett keresés eredménye</entry>
<entry code="925">Hozzáadás</entry>
<entry code="142">Keresés</entry>
<entry code="raz">Töröl</entry>
<entry code="search_by_terms">Keresés tárgyszóra</entry>
<entry code="subcollection_attached">Kapcsolódó alsorozatok</entry>
<entry code="empr_no_message_for">ennek a kölcsönzőnek nincs üzenete</entry>
<entry code="empr_no_expl">ennek az olvasónak nincs kikölcsönzött példánya</entry>
<entry code="expandable_notice">részlet</entry>
<entry code="hierarchical_level">Alárendeltségi szint</entry>
<entry code="article">cikk</entry>
<entry code="serial">folyóirat</entry>
<entry code="categ_see_title">Könyvtári elemek ebben a kategóriában</entry>
<entry code="indexint_see_title">Könyvtári elemek ezzel az osztályozással</entry>
<entry code="publisher_see_title">Kiadó adatai</entry>
<entry code="author_see_title">Szerző adatai</entry>
<entry code="page_status">PMB: Nyilvános hozzáférés</entry>
<entry code="welcome_page">Kezdőlap</entry>
<entry code="notice_display_coll_empty">ismeretlen sorozat</entry>
<entry code="notice_display_author_empty">ismeretlen szerző</entry>
<entry code="notice_display_authors_empty">ismeretlen szerzők</entry>
<entry code="notice_display_publisher_empty">ismeretlen kiadó</entry>
<entry code="notice_display_intermarc">Intermarc megtekintés</entry>
<entry code="publisher_details_publisher">%s kiadó</entry>
<entry code="publisher_details_location">Kiadás helye: %s</entry>
<entry code="subcollection_details_subcollection">%s alsorozat</entry>
<entry code="subcollection_details_author">Kiadó: %s</entry>
<entry code="subcollection_details_collection">Sorozat: %s</entry>
<entry code="subcollection_details_issn">ISSN: %s</entry>
<entry code="subcollection_details_no_issn">nincs ISSN</entry>
<entry code="bulletin_display_resa">Előjegyzés</entry>
<entry code="bulletin_display_place_resa">Előjegyzem ezt a dokumentumot</entry>
<entry code="no_expl">nincs példány</entry>
<entry code="no_notice_to_display">Nincs megjeleníthető cédula</entry>
<entry code="page_too_high">A kiválasztott oldalszám túl magas!</entry>
<entry code="page_too_low">A kiválasztott oldalszám túl alacsony!</entry>
<entry code="simple_search">Egyszerű keresés</entry>
<entry code="extended_search">Összetett keresés</entry>
<entry code="term_search">Keresés tárgyszavakra</entry>
<entry code="simple_search_history"><![CDATA[Egyszerű keresés: <b>%s</b> kifejezésre <b>%s</b>-ban/ben <b>%s</b>]]></entry>
<entry code="simple_search_history_doc_type">a következő dokumentumtípusokra: %s</entry>
<entry code="simple_search_history_all_doc_types"><![CDATA[minden dokumentumtípus</b>ra<b>]]></entry>
<entry code="extended_search_history">Összetett keresés: %s</entry>
<entry code="term_search_history"><![CDATA[Keresés tárgyszavakra: keresett tárgyszó: <b>%s</b> <i>ezen az oldalon: %s</i>, utolsó megtekintett tárgyszó: <b>%s</b>]]></entry>
<entry code="history_empty">Előzmények törlése</entry>
<entry code="history_title">Keresési előzmények</entry>
<entry code="simple_search_all_doc_type">minden dokumentumtípus</entry>
<entry code="term_search_search_for">Keresés tárgyszóra:</entry>
<entry code="100_cases_table">100 tudáskocka tábla</entry>
<entry code="colors_marguerite">Színes margaréta</entry>
<entry code="put_mouse_over_petals">vigye az egeret a margaréta szilmai fölé...</entry>
<entry code="extended_use_at_least_one">használjon legalább egy mezőt!</entry>
<entry code="extended_empty_field">A %s mező üres, egészítse ki a keresését!</entry>
<entry code="empr_type_card_number">Kérem adjon meg érvényes azonosítót.</entry>
<entry code="empr_try_again">Próbálja újra</entry>
<entry code="empr_bad_login">Az azonosító és a jelszó nem egyezik.</entry>
<entry code="empr_my_account">Fiókom</entry>
<entry code="empr_logout">Kilépés</entry>
<entry code="session_expired">Figyelem, több mint %s perce nem használta az OPAC-ot. Lejárt a munkamenete, csatlakozzon újra ha hozzá kíván férni fiókjához!</entry>
<entry code="resa_cleared">Törölt előjegyzés</entry>
<entry code="resa_failed">Az előjegyzés hozzáadása nem sikerült</entry>
<entry code="added_resa">Előjegyzés hozzáadva</entry>
<entry code="resa_rank"><![CDATA[sorrend: %s]]></entry>
<entry code="expl_reserved_til"> (A példánya előjegyezve %s-ig)</entry>
<entry code="resa_available_til">(Előjegyzés érvényes %s-ig)</entry>
<entry code="resa_overtime">(Lejárt előjegyzés)</entry>
<entry code="actions_last_search">Vissza az utoljára megjelenített keresési eredményekhez</entry>
<entry code="actions_last_page">Vissza a %s oldalra de la liste %s de la %s</entry>
<entry code="actions_last_page_last_search">utolsó keresés</entry>
<entry code="actions_last_page_extended_search">összetett keresés</entry>
<entry code="actions_last_page_simple_search">egyszerű keresés</entry>
<entry code="actions_history">Keresési előzmények megtekintése</entry>
<entry code="actions_first_screen">Vissza a%s kezdőlapjára...</entry>
<entry code="actions_you_can">Ezen a lapon a következőket teheti:</entry>
<entry code="etageres_see">Minden polc megtekintése</entry>
<entry code="navig_categ"> kategóriák</entry>
<entry code="navig_lastnotices">z utolsó megjegyzések</entry>
<entry code="navig_etageres"> virtuális polcok</entry>
<entry code="navig_marguerite"> színes margaréta</entry>
<entry code="navig_100cases"> 100 tudáskocka tábla</entry>
<entry code="categ_see_alt">Elemek megtekintése ebben a kategóriában...</entry>
<entry code="no_analysis">Ennek a számnak nincs tartalomjegyzéke.</entry>
<entry code="see_bull">Elérhető számok megtekintése</entry>
<entry code="resa_deja_doc">Teljesíthetetlen előjegyzés: jelenleg már kölcsönzi ezt a dokumentumot.</entry>
<entry code="resa_effacer_resa">Előjegyzés lemondása.</entry>
<entry code="resa_enregistree">Előjegyzés elfogadva.</entry>
<entry code="resa_attente_validation"> (Várokazás az előjegyzés érvényesítésére.)</entry>
<entry code="resa_nb_deja_resa"><![CDATA[ (Jelenleg <b>!!nbresa!!</b> előjegyzés erre a dokumentumra)]]></entry>
<entry code="resa_nb_max_resa">Már !!nb_max_resa!! előjegyzés van erre a dokumentumra, az előjegyzés nem teljesíthető.</entry>
<entry code="empr_expire">Lejárt a könyvtártagsága!</entry>
<entry code="term_search_found_term">Talált tárgyszavak a következő kifejezésre: </entry>
<entry code="term_search_all_terms">Nincs keresési kifejezés, minden tárgyszó listázva</entry>
<entry code="term_show_see">Lásd:</entry>
<entry code="term_show_see_also">Lásd még:</entry>
<entry code="term_already_in_use">A kiválasztott kategória jelenleg használatban van!</entry>
<entry code="term_search_type_h">alárendeltségi keresés</entry>
<entry code="term_search_type_t">keresés tárgyszavakra</entry>
<entry code="search_by_terms">Keresés tárgyszavakra</entry>
<entry code="searcher_syntax_error_desc"><![CDATA[Hiba a %s. karakternél: %s, <b>%s</b>]]></entry>
<entry code="aq_missing_term_and_p">Egy kifejezés és ) hiányzik</entry>
<entry code="aq_missing_term_and_g">Egy kifejezés és " hiányzik</entry>
<entry code="aq_and_not_error">+~: kizáró kereséshez, használja a - karaktert</entry>
<entry code="aq_minus_error">-~: - már kizárás</entry>
<entry code="aq_neg_error">~%s: + vagy - műveleti jel nem használható a kizáró keresés után</entry>
<entry code="aq_only_one">csak egy műveleti jel engedélyezett</entry>
<entry code="aq_missing_g">" hiányzik</entry>
<entry code="aq_missing_p">) hiányzik</entry>
<entry code="aq_missing_space">Szóköz hiányzik</entry>
<entry code="aq_no_term">Nincs megfelelő keresési kifejezés</entry>
<entry code="cart_add_notices">%s-ból/ből %s cédula hozzáadva</entry>
<entry code="cart_already_in">már %s van a kosarában</entry>
<entry code="cart_full">Az Ön kosara megtelt</entry>
<entry code="cart_empty">Az Ön kosara üres.</entry>
<entry code="cart_notice_exists">"%s" már található a kosárban!</entry>
<entry code="cart_notice_add">"%s" hozzáadva!</entry>
<entry code="cart_contents">Az Ön kosara %s cédulát tartalmaz.</entry>
<entry code="cart_add_result_in">A keresés eredményét kosárba teszem</entry>
<entry code="show_cart_empty">Kosár ürítése</entry>
<entry code="show_cart_del_checked">A kiválasztott rekordok eltávolítása a kosárból</entry>
<entry code="show_cart_print">Nyomtatás...</entry>
<entry code="show_cart_content">A kosara tartalma</entry>
<entry code="show_cart_n_notices">%s cédula</entry>
<entry code="show_cart_is_empty">A kosara üres!</entry>
<entry code="l_browse_title">Nem tudja mit keres? Lépjen be a könyvtárba...</entry>
<entry code="l_title_search">Ha a címet illetve a szerzőt ismeri: %sa kereséshez kattintson ide%s, vagy böngésszen a polcsorokon...</entry>
<entry code="l_rayons">Vissza az összes könyvespolchoz</entry>
<entry code="l_general">Általánosságok</entry>
<entry code="l_unclassified">Osztályozatlan</entry>
<entry code="l_etageres">Dans le rayon %s il y a différentes étagères, cliquez dessus pour les explorer...</entry>
<entry code="l_themes">Dans l'étagère %s il y a différents thèmes, cliquez dessus pour les explorer...</entry>
<entry code="l_sub_themes">Dans le thème %s il y a différents sous-thèmes, cliquez dessus pour les explorer...</entry>
<entry code="print_title">Nyomtatás</entry>
<entry code="print_options">Nyomtatási beállítások</entry>
<entry code="print_type_title">Cédulák megjelenítése</entry>
<entry code="print_type_isbd">ISBD</entry>
<entry code="print_type_public">Nyílvános</entry>
<entry code="print_format_title">Cédulaformátum</entry>
<entry code="print_short_format">Rövid</entry>
<entry code="print_long_format">Hosszú</entry>
<entry code="print_ex_title">Példányok adatai</entry>
<entry code="print_options"></entry>
<entry code="print_ex">Nyomtatás példányadatokkal</entry>
<entry code="print_no_ex">Nyomtatás példányadatok nélkül</entry>
<entry code="print_output_title">Adatok küldése</entry>
<entry code="print_output_printer">Nyomtatóra</entry>
<entry code="print_output_writer">Szövegszerkesztőbe</entry>
<entry code="print_print">Nyomtatás</entry>
<entry code="print_cancel">Mégse</entry>
<entry code="print_email">Küldés e-mailben</entry>
<entry code="print_emaildest">Címzett:</entry>
<entry code="print_emailobjet">Tárgy: kosár tartalmának exportja: </entry>
<entry code="print_emailsucceed">A kosár tartalma elküldve %s-nak/nek!</entry>
<entry code="print_emailfailed">Hiba történt az e-mail küldése közben erre a címre: %s</entry>
<entry code="print_emailclose">Ablak bezárása</entry>
<entry code="perio_list_bulletins">Folyóirat példányszám listája:</entry>
<entry code="search_help">Súgó</entry>
<entry code="search_close">Súgó bezárása</entry>
<entry code="search_up">Vissza az oldal tetejére</entry>
<entry code="avec_recherches"> keresések</entry>
<entry code="mail_obj_resa_added">Új előjegyzés az OPAC-ból</entry>
<entry code="mail_obj_resa_canceled">Előjegyzés törölve az OPAC-ból</entry>
<entry code="mail_obj_resa_reaffected">Előjegyzés törölve és az OPAC sorrendje újraalkalmazva</entry>
<entry code="format_date_heure">%Y/%m/%d %T</entry>
<entry code="opac_title">Online katalógus</entry>
<entry code="common_tpl_contact">elérhetőség</entry>
<entry code="see">lásd</entry>
<entry code="mention_edition_start">Kiadásjelzés:</entry>
<entry code="common_tpl_lang_select">Nyelv választás</entry>
<entry code="dsi_bannette_acceder">Hozzáférés a személyreszabott információkhoz</entry>
<entry code="l_browse_bibliotheques">A könyvtárak</entry>
<entry code="resa_doit_etre_abon">Az előjegyzés kérésénél azonosítania kell:</entry>
<entry code="resa_empr_login">Azonosító:</entry>
<entry code="resa_empr_password">Jelszó:</entry>
<entry code="resa_resa_titre_add">Előjegyzés hozzáadása:</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer">Figyelmeztetései kezelése</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_priv">Személyreszabott figyelmeztetéseinek kezelése</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_sauver">Mentés</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_supprimer">Töröl</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_abonn">Figyelmeztetés</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_nom_liste">Újdonságok listájának neve</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_date">Utolsó küldés dátuma</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_nb_notices">Cédula száma</entry>
<entry code="dsi_bt_bannette_priv">Figyelmeztetés hozzáadása</entry>
<entry code="dsi_bannette_creer_sauver">Mentés</entry>
<entry code="dsi_priv_mail_1">Jó napot, itt találja a legfrissebb személyreszabott figylemeztetései listáját: </entry>
<entry code="dsi_priv_mail_2">Ezt a belépése után a gombra való kattintással érheti el</entry>
<entry code="dsi_priv_mail_3">Elérhetőség</entry>
<entry code="dsi_bannette_creer_resultat">"!!nom_bannette!!" újdonságok lista hozzáadva.</entry>
<entry code="dsi_priv_form_nom">Adjon nevet ennek az újdonságok listának: </entry>
<entry code="dsi_priv_form_periodicite">Küldés gyakorisága (nap): </entry>
<entry code="dsi_diff_n_notices">%s-ból/ből %s küldött cédula összesen.</entry>
<entry code="rss_titre">RSS</entry>
<entry code="number">#</entry>
<entry code="serie_see_title">Kötet részletei</entry>
<entry code="doc_serie_title">Ebben a kötetben elérhető dokumentumok</entry>
<entry code="serie_details_serie">%s kötet</entry>
<entry code="print_header">Nyomtatás cédula fejlécével</entry>
<entry code="thes_libelle">Tezaurusz</entry>
<entry code="thes_all">Mindegyik</entry>
<entry code="subcollection_details_nocoll">!!nocoll!! száma</entry>
<entry code="multi_select_champ">Válasszon egy mezőt...</entry>
<entry code="show_cart_export">Kosár kimeneti formátuma: %s</entry>
<entry code="show_cart_export_ok">Mehet</entry>
<entry code="show_rss_dispo">Ezen a lapon elérhető RSS</entry>
<entry code="abonne_rss_dispo">RSS hivatkozása</entry>
<entry code="resa_date_planning">Előjegyzés időpontjai:</entry>
<entry code="resa_date_debut">Kezdete:</entry>
<entry code="resa_date_fin">Vége:</entry>
<entry code="tous">Minden mező</entry>
<entry code="list_tous">minden mezőben</entry>
<entry code="typdoc_support">Hordozó</entry>
<entry code="empr_bt_make_sugg">Beszerzésre ajánlom</entry>
<entry code="empr_make_sugg">Beszerzési ajánlat</entry>
<entry code="empr_sugg_tit">Cím</entry>
<entry code="empr_sugg_aut">Szerző</entry>
<entry code="empr_sugg_edi">Kiadó</entry>
<entry code="empr_sugg_code">ISBN vagy vonalkód</entry>
<entry code="empr_sugg_prix">Kb ár</entry>
<entry code="empr_sugg_comment">Megjegyzések</entry>
<entry code="empr_bt_valid_sugg">Küld</entry>
<entry code="empr_sugg_ko">Legalább a címet és vagy a szerzőt vagy a kiadót meg kell jelölni</entry>
<entry code="empr_sugg_ok">A beszerzés ajánlatát elküldtük</entry>
<entry code="empr_sugg_mail">Tájékoztatáshoz kérjük adja meg az e-mail címét</entry>
<entry code="sugg_doit_etre_abon">Beszerzési ajánlathoz kötelező az azonosítás:</entry>
<entry code="sugg_empr_login">Azonosító:</entry>
<entry code="sugg_empr_password">Jelszó:</entry>
<entry code="empr_sugg_url">Honlap</entry>
<entry code="tags_search">Keresés címkékre</entry>
<entry code="tags_search_tpl_text">Egy vagy több címkére kereshet.</entry>
<entry code="addtag_titre">Címke hozzáadása</entry>
<entry code="addtag_enregistre">Címke ajánlását megkaptuk. Köszönjük</entry>
<entry code="addtag_fermer">Ablak bezárása</entry>
<entry code="addtag_exist">Ehhez a cédulához már létezik ez a címke.</entry>
<entry code="addtag_pb_enr">Hiba történt a címke hozzáadásakor. Kérjük próbálja újra később. Köszönjük</entry>
<entry code="addtag_choisissez">Létező címkét válasszon</entry>
<entry code="addtag_nouveau">vagy gépeljen be egy újat</entry>
<entry code="avis_titre">Vélemény(ek)</entry>
<entry code="avis_lien_ajout">Vélemény hozzáadása</entry>
<entry code="avis_note">Átlagban így értékelték</entry>
<entry code="avis_de">Véleményt beküldte:</entry>
<entry code="avis_fermer">Ablak bezárása</entry>
<entry code="avis_aucun">Ehhez a cédulához nincs vélemény.</entry>
<entry code="avis_explications">Ezen az oldalon lehetősége van megosztani a véleményét erről a dokumentumról.</entry>
<entry code="avis_appreciation">Az értékelése:</entry>
<entry code="avis_sujet">Tárgy</entry>
<entry code="avis_avis">Vélemény</entry>
<entry code="avis_bt_envoyer">Küld</entry>
<entry code="avis_bt_retour">Vissza</entry>
<entry code="avis_msg_validation">Köszönjük a véleményét. Érvényesítés után látható lesz.</entry>
<entry code="avis_msg_pb">Hiba történt a véleménye beküldésekor. Kérjük próbálja újra később. Köszönjük</entry>
<entry code="notice_bt_avis">vélemény</entry>
<entry code="notice_bt_tag">címke hozzáadása</entry>
<entry code="notice_bt_panier">kosár</entry>
<entry code="notice_title_avis">Véleményezés vagy mások véleményeinek megtekintése</entry>
<entry code="notice_title_tag">Címke hozzáadása</entry>
<entry code="notice_title_basket">Kosárba teszem</entry>
<entry code="notice_toute">Összes cédula megtekintése</entry>
<entry code="avis_note_1">1 (rossz)</entry>
<entry code="avis_note_5">5 (kitűnő)</entry>
<entry code="avis_titre_tous">Minden vélemény</entry>
<entry code="addtag_bt_ajouter">Hozzáadás</entry>
<entry code="empr_bt_view_sugg">Beszerzési ajánlatok megtekintése</entry>
<entry code="empr_view_sugg">Beszerzési ajánlataim</entry>
<entry code="acquisition_sug_dat_cre">Létrehozás időpontja</entry>
<entry code="acquisition_sug_tit">Cím</entry>
<entry code="acquisition_sug_edi">Kiadó</entry>
<entry code="acquisition_sug_aut">Szerző</entry>
<entry code="acquisition_sug_etat">Állapot</entry>
<entry code="acquisition_sug_enc">Érvényesitésre vár</entry>
<entry code="acquisition_sug_val">Érvényesítve</entry>
<entry code="acquisition_sug_rej">Visszautasítva</entry>
<entry code="acquisition_sug_con">megerősítve</entry>
<entry code="acquisition_sug_aba">eldobva</entry>
<entry code="acquisition_sug_cde">megrendelve</entry>
<entry code="acquisition_sug_rec">érkezett</entry>
<entry code="acquisition_sug_arc">tárolva</entry>
<entry code="voir_contenu_detail">Tartalom részleeinek megtekintése</entry>
<entry code="mdp_txt_intro_demande">Belépési azonosító küldéséhez kérjük adja meg az e-mail címét.</entry>
<entry code="mdp_bt_send">Küld</entry>
<entry code="mdp_mail_body"><![CDATA[Kérésének megfelelően, az alabbiakban találja a belépési azonosítóját a következő könyvtárhoz: <b>!!biblioname!!</b> :<br /> -Azonosító: !!login!! <br /> -Jelszó: !!password!! <br /><br />Hiba esetén, küldjön e-mailt erre a címre: !!biblioemail!!.<br /><br />]]></entry>
<entry code="mdp_mail_obj">!!biblioname!! belépési azonosítás</entry>
<entry code="mdp_sent_ok">Belépési azonosítót elküldtük erre a címre:</entry>
<entry code="mdp_no_email">Ismeretlen vagy rossz e-mail, hiba esetén küldjön e-mailt erre a címre: !!biblioemail!!.</entry>
<entry code="mdp_forgotten">Elfelejtett jelszó?</entry>
<entry code="onglet_empr_connect">Bejelentkezés</entry>
<entry code="onglet_empr_compte">Fiókom</entry>
<entry code="avis_doit_etre_abon">A vélemény hozzáadásánál azonosítania kell:</entry>
<entry code="tag_doit_etre_abon">A címke hozzáadásánál azonosítania kell:</entry>
<entry code="command_phototeque_need_name">A vezetéknév &amp; keresztnév kötelező!</entry>
<entry code="command_phototeque_need_phone">A telefonszám vagy az e-mail kötelező!</entry>
<entry code="command_phototeque_coord">Adja meg személyes adatait</entry>
<entry code="command_phototeque_name">A vezetéknve &amp; keresztneve</entry>
<entry code="command_phototeque_phone">A telefonszáma</entry>
<entry code="command_phototeque_email">Az e-mail címe</entry>
<entry code="command_phototeque_nbre">Másolat száma</entry>
<entry code="command_phototeque_comment">Megjegyzés</entry>
<entry code="command_phototeque_send_demand">Kérés küldése</entry>
<entry code="command_phototeque_cancel">Mégse</entry>
<entry code="command_phototeque_send_by">A megrendelést %s küldte</entry>
<entry code="command_phototeque_doc_id">Dokumentum száma: %s</entry>
<entry code="command_phototeque_command">Dokumentum megrendelés</entry>
<entry code="command_phototeque_command_transmited">A megrendelést megkaptuk!</entry>
<entry code="command_phototeque_command_no_transmited">Hiba történt megrendelésekor!</entry>
<entry code="command_phototeque_command_command">Megrendelés</entry>
<entry code="entete_show_empr">Kölcsönözte:</entry>
<entry code="Public">Nyilvános</entry>
<entry code="ISBD">ISBD</entry>
<entry code="acquisition_categ">Kategória</entry>
<entry code="opac_titre_champ_prolongation">Meghosszabítás eddig:</entry>
<entry code="empr_no_allow_loan">Az Ön fiókjának beállításai nem teszik lehetővé a kölcsönzést.</entry>
<entry code="empr_no_allow_book">Az Ön fiókjának beállításai nem teszik lehetővé az előjegyzést.</entry>
<entry code="empr_no_allow_opac">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas la connexion à cet espace.</entry>
<entry code="empr_no_allow_dsi">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas à acceder à cet espace d'information personalisée.</entry>
<entry code="empr_no_allow_dsi_priv">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas à créer une veille personalisée.</entry>
<entry code="empr_no_allow_sugg">Les paramètres de votre compte ne vous autorisent pas la suggestion d'acquisitions.</entry>
<entry code="empr_no_allow_prol">Les paramètres de votre compte ne vous permettent pas de demanedr la prolongation de vos prêts.</entry>
<entry code="surligner">Keresett szavak kiemelése</entry>
<entry code="no_surligner">Keresett szavak kiemelése eltávolítása</entry>
<entry code="see_all_childs">%s notices affichées sur %s, voir les %s autres</entry>
<entry code="export_partiel">!!nb_export!! notice(s) exportable(s) sur un total de !!nb_total!!.</entry>
<entry code="export_aucune_notice">Aucune notice exportable.</entry>
<entry code="coch_cases">Cocher toutes les cases</entry>
<entry code="suppr_elts_coch">KiJelölt keresések törlése</entry>
<entry code="tris_dispos">Tris disponibles</entry>
<entry code="aucun_tri">Aucun tri disponible</entry>
<entry code="tri_par">trié(s) par</entry>
<entry code="puis_par_tri">puis par</entry>
<entry code="suppr_tri">Supprimer les tris cochés</entry>
<entry code="definir_tri">Définir un nouveau tri</entry>
<entry code="pertinence">Pertinence</entry>
<entry code="editeur">Kiadó</entry>
<entry code="indexation_decimale">Tízes osztályozás</entry>
<entry code="annee_edition">Kiadási év</entry>
<entry code="tri_croissant">Növekvő</entry>
<entry code="tri_decroissant">Csökkenő</entry>
<entry code="tri_alpha">Alfanumerikus</entry>
<entry code="tri_num">Numerikus</entry>
<entry code="tri_inactif">Aucun tri</entry>
<entry code="appliq_tri">Appliquer ce tri</entry>
<entry code="appliq_enreg_tri">Enregistrer et appliquer ce tri</entry>
<entry code="tri_existant">Ce tri existe déjà</entry>
<entry code="suppr_elts_sort_coch">Supprimer les tris cochés</entry>
<entry code="titre_serie_sort">Titre de la série</entry>
<entry code="numero_serie_sort">Numéro de la série</entry>
<entry code="statut_notice_sort">Cédula állapota</entry>
<entry code="type_doc_sort">Type de document</entry>
<entry code="localisation_sort">Lelőhely</entry>
<entry code="langue_sort">Nyelv</entry>
<entry code="champs_principaux_query">Champs principaux</entry>
<entry code="serie_query">Série</entry>
<entry code="isbn_query">ISBN, ISSN vagy EAN</entry>
<entry code="note_resume_query">Note de résumé</entry>
<entry code="toutes_notes_query">Toutes les notes</entry>
<entry code="indexations_query">Osztályozások</entry>
<entry code="langue_publication_query">Megjelenési nyelv</entry>
<entry code="langue_originale_query">Eredeti nyelv</entry>
<entry code="doc_perio_art_query">Dokumentum/folyóirat/cikk</entry>
<entry code="articles_query">Cikkek</entry>
<entry code="origine_notice_query">Origine de la notice</entry>
<entry code="comment_gestion_query">Commentaire de gestion</entry>
<entry code="date_creation_query">Date de création</entry>
<entry code="exemplaires_query">Példányok</entry>
<entry code="codes_barres_query">Vonalkódok</entry>
<entry code="date_parution_bulletin_query">Date de parution du bulletin</entry>
<entry code="titre_perio_query">Folyóirat címe</entry>
<entry code="num_bull_query">Numéro de bulletin</entry>
<entry code="expr_bool_query">Boolean kifejezés</entry>
<entry code="contient_tous_mots_query">Contient tous les mots</entry>
<entry code="contient_plus_un_mot_query">Contient au moins un des mots</entry>
<entry code="commence_par_query">Commence par</entry>
<entry code="finit_par_query">Finit par</entry>
<entry code="exactement_comme_query">Exactement comme</entry>
<entry code="est_vide_query">Est vide</entry>
<entry code="pas_vide_query">N'est pas vide</entry>
<entry code="author_search">Szerző</entry>
<entry code="title_search">Cím</entry>
<entry code="global_search">Minden mező</entry>
<entry code="publisher_search">Kiadó</entry>
<entry code="coll_search">Sorozat</entry>
<entry code="subcoll_search">Sous collection</entry>
<entry code="notes_search">Notes</entry>
<entry code="note_generale_search">Note générale</entry>
<entry code="note_contenu_search">Note de contenu</entry>
<entry code="categories_search">Catégories</entry>
<entry code="indexint_search">Tízes osztályozás</entry>
<entry code="keyword_search">Mots-clés</entry>
<entry code="serials_query_separator">Folyóiratok</entry>
<entry code="serials_query">Folyóiratok</entry>
<entry code="documents_query">Dokumentumok</entry>
<entry code="proprietary_search">Tulajdonos</entry>
<entry code="support_search">Hordozó</entry>
<entry code="cote_search">Raktári jelzet</entry>
<entry code="contient_search">Contient</entry>
<entry code="recherches_query">Keresések</entry>
<entry code="histo_title">Keresési előzmények</entry>
<entry code="histo_empty">Üres előzmények</entry>
<entry code="etagere_query">Virtuális polc</entry>
<entry code="types_query">Types</entry>
<entry code="default_search_histo">Choisissez une recherche de l'historique</entry>
<entry code="affiner_recherche">Keresés szűkítése</entry>
<entry code="navigation_search_libelle">Navigation libre : %s</entry>
<entry code="issn">ISSN</entry>
<entry code="empr_bt_show_old">Előző kölcsönzések megtekintése</entry>
<entry code="empr_loans_old">Előző kölcsönzések</entry>
<entry code="autres_lectures">Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :</entry>
<entry code="perio_etat_coll">Etat des collections</entry>
<entry code="search_bull">Rechercher les bulletins</entry>
<entry code="search_per_bull_num">par numéro</entry>
<entry code="search_per_bull_date">par date</entry>
<entry code="error_message_invalid_date">La date saisie est invalide</entry>
<entry code="bull_no_found">Aucun bulletin trouvé</entry>
<entry code="search_bull_start">de</entry>
<entry code="search_bull_end">à</entry>
<entry code="publishers_collections">Collections rattachées</entry>
<entry code="rank">Rang %s </entry>
<entry code="connecteurs_external_search">Külső hozzáférés</entry>
<entry code="connecteurs_alter_criteria">Modifier les critères</entry>
<entry code="connecteurs_external_search_sources">Külső forráshoz hozzáférés</entry>
<entry code="all_languages">Minden nyelv</entry>
<entry code="elink_notice">Lien électronique dans la notice</entry>
<entry code="connecteurs_source_label">Források</entry>
<entry code="connecteurs_history">Előző keresések</entry>
<entry code="connecteurs_no_source">Aucune source n'est sélectionnée !</entry>
<entry code="connecteurs_search_multi">Vous pouvez lancer une recherche portant sur un ou plusieurs mots ou &lt;a href='%s'&gt;faire une recherche multi-critère&lt;/a&gt;</entry>
<entry code="subs_not_yet_subscriber">Pas encore inscrit ?</entry>
<entry code="subs_intro_services"><![CDATA[<h1><span>S'inscrire pour plus de services</span></h1>Vous pouvez vous créer un compte pour accéder à certains services comme la création d'abonnements aux nouveautés ou bien la possibilité de donner son avis. <em>Cette inscription n'est pas nécessaire si vous êtes déjà emprunteur !</em>]]></entry>
<entry code="subs_intro_explication"><![CDATA[<h1><span>Comment créer son compte ?</span></h1>Remplissez simplement le formulaire ci-dessous puis validez. Vous recevrez un mail permettant de confirmer votre inscription.<br />Vous devrez confirmer votre inscription dans les !!nb_h_valid!! heures. <em>Les champs <b>en gras</b> sont obligatoires.</em><br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_titre_form">Bejelentkezés : </entry>
<entry code="subs_f_nom">Vezetéknév : </entry>
<entry code="subs_f_prenom">Keresztnév : </entry>
<entry code="subs_f_email">E-mail : </entry>
<entry code="subs_f_login">Azonosító : </entry>
<entry code="subs_f_password">Jelszó : </entry>
<entry code="subs_f_passwordv">Jelszó (megerősítés) : </entry>
<entry code="subs_f_image">Code d'enregistrement : </entry>
<entry code="subs_f_verifcode">Ellenőrző kód : </entry>
<entry code="subs_f_adr1">Adresse 1 : </entry>
<entry code="subs_f_adr2">Adresse 2 : </entry>
<entry code="subs_f_cp">Irányítószám - </entry>
<entry code="subs_f_ville">Település : </entry>
<entry code="subs_f_pays">Ország : </entry>
<entry code="subs_f_tel1">Telefon : </entry>
<entry code="subs_f_msg">Megjegyzés : </entry>
<entry code="subs_txt_codeverif">Afin de limiter les robots vous devez renseigner le code figurant sur cette image:</entry>
<entry code="subs_bouton_form">Valider l'inscription</entry>
<entry code="subs_form_obligatoire">Hiányos begépelés, be kell töltenie minden vastag mezőt !</entry>
<entry code="subs_form_bad_passwords">Les mots de passe ne concordent pas !</entry>
<entry code="subs_pb_email"><![CDATA[<h3>Inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Cet email est déjà utilisé.</span><br /><br /><a href='./askmdp.php?demande=ok&email=!!email!!'>Demandez le renvoi de vos informations de connexion !</a><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_login"><![CDATA[<h3>Inscription impossible avec cet identifiant !</h3><br /><span class='erreur'>L'identifiant !!f_login!! est déjà utilisé, un autre vous est proposé, saisissez de nouveau votre mot de passe et le code et valider</span><br />]]></entry>
<entry code="subs_ok_inscrit"><![CDATA[<h1>Inscription réussie !</h1><br /><span class='erreur'>Un mail de validation d'inscription a été envoyé à !!f_email!!.</span><br />Vous devrez confirmer votre inscription dans les !!nb_h_valid!! heures.<br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_mail"><![CDATA[<h3>Erreur technique !</h3><br /><span class='erreur'>Votre inscription est prise en compte mais le mail de validation d'inscription n'a pu être envoyé à !!f_email!!! </span><br />Contactez l'administrateur.<br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_bdd"><![CDATA[<h3>Inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Le site rencontre une difficulté technique, veuillez recommencer plus tard.</span><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_wrongcode"><![CDATA[<h3>Inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Le code de vérification saisi n'est pas valide !</span><br />Recommencez ci-dessous :<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_mail_obj">Inscription à !!biblio_name!!</entry>
<entry code="subs_mail_corps"><![CDATA[Bonjour,<br /><br />Votre inscription à !!biblio_name!! est prise en compte. Vous devez valider cette inscription en cliquant sur ce lien ou en collant cette adresse dans votre navigateur :<br /><br />!!lien_validation!!<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_cle"><![CDATA[<h3>Validation de votre inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>La clé de validation n'est pas valide !</span><br />Votre demande d'inscription a été totalement éffacée, vous devez recommencer.<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_ok_validation"><![CDATA[<h1>Validation de votre inscription réussie !</h1><br /><br />!!form_access_compte!!<br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_invalid"><![CDATA[<h3>Validation de votre inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>La clé de validation n'est plus valide !</span><br />Votre demande d'inscription a été totalement éffacée, vous devez recommencer.<br /><br />]]></entry>
<entry code="subs_pb_inconnue"><![CDATA[<h3>Validation d'inscription impossible !</h3><br /><span class='erreur'>Aucune inscription en attente de validation pour cet identifiant !!login!!!</span><br />]]></entry>
<entry code="subs_bouton_acces_compte">Vous pouvez maintenant accéder à votre compte.</entry>
<entry code="dsi_ban_typeexport">Recevoir également les notices dans ce format: </entry>
<entry code="dsi_ban_noexport">Aucun export</entry>
<entry code="expl_header_expl_cb">Vonalkód</entry>
<entry code="expl_header_expl_cote">Raktári jelzet</entry>
<entry code="expl_header_location_libelle">Lelőhely</entry>
<entry code="expl_header_section_libelle">Section</entry>
<entry code="expl_header_tdoc_libelle">Hordozó</entry>
<entry code="rechercher_dans">Rechercher dans...</entry>
<entry code="acquisition_sug_dev">devisé</entry>
<entry code="notice_permalink">Permalink :</entry>
<entry code="1018">H</entry>
<entry code="1019">K</entry>
<entry code="1020">Sze</entry>
<entry code="1021">Cs</entry>
<entry code="1022">P</entry>
<entry code="1023">Szo</entry>
<entry code="1024">V</entry>
<entry code="1006">Jánuar</entry>
<entry code="1007">Február</entry>
<entry code="1008">Március</entry>
<entry code="1009">Április</entry>
<entry code="1010">Május</entry>
<entry code="1011">Június</entry>
<entry code="1012">Július</entry>
<entry code="1013">Augusztus</entry>
<entry code="1014">Szeptember</entry>
<entry code="1015">Október</entry>
<entry code="1016">November</entry>
<entry code="1017">December</entry>
<entry code="calendrier_mois_prececent">Előző hónap</entry> 
<entry code="calendrier_mois_suivant">Következó hónap</entry>
<entry code="calendrier_date_submit">Sélectionner</entry>
<entry code="tri_texte_croissant">növekvő</entry>
<entry code="tri_texte_decroissant">csökkenő</entry>
<entry code="tri_confirm_supp">Etes vous sur de vouloir supprimer le tri ?</entry>
<entry code="est_un_bulletin_de_du"><![CDATA[ <i>est un bulletin de %s du %s</i>]]></entry>
<entry code="est_un_bulletin_de"><![CDATA[ <i>est un bulletin de %s</i>]]></entry>
<entry code="isbd_type_bul"><![CDATA[n° ou bulletin]]></entry>
<entry code="acquisition_location">Lelőhely</entry>
<entry code="all_location">Minden lelőhely</entry>
<entry code="empr_location">Lelőhely</entry>
<entry code="class_location">Aucune localisation définie</entry>
<entry code="acquisition_sugg_retour">Vissza</entry>
<entry code="recherche_format_electronique">Format électronique de la ressource</entry>

<entry code="reservation_selection_localisation">Sur quel site voulez vous retirer le document ?</entry>
<entry code="reservation_bt_choisir_localisation">Choisir</entry>
<entry code="reservation_lib_entransfert">En transfert</entry>
<entry code="other_title_t2">Más cím</entry>
<entry code="other_title_t3">Eredeti cím</entry>
<entry code="other_editor">Más kiadó :</entry>

<entry code="source_no_category">Sources non catégorisées</entry>
<entry code="source_blocked">Source bloquée</entry>

<entry code="extexpl_codebar">Vonalkód</entry>
<entry code="extexpl_cote">Raktári jelzet</entry>
<entry code="extexpl_location">Lelőhely</entry>
<entry code="extexpl_section">Section</entry>
<entry code="extexpl_statut">Állapot</entry>
<entry code="extexpl_emprunteur">Emprunteur</entry>
<entry code="extexpl_doctype">Type de document</entry>
<entry code="extexpl_note">Note</entry>
<entry code="categories_autopostage_parents">Etendre la recherche sur !!nb_level_parents!! niveau(x) vers le haut</entry>
<entry code="categories_autopostage_enfants">Etendre la recherche sur !!nb_level_enfants!! niveau(x) vers le bas</entry>
<entry code="categories_autopostage_parents_enfants">Etendre la recherche sur !!nb_level_parents!! niveau(x) vers le haut et !!nb_level_enfants!! vers le bas</entry>
<entry code="location_more_info">Plus d'information...</entry>
<entry code="notice_librairie">En librairie:</entry>
<entry code="notice_trouver_le_livre">Trouver ce livre près de chez vous</entry>
<entry code="congres_libelle">Rendezvény</entry>
<entry code="congres_see_title">Rendezvény részletei</entry>
<entry code="documents_disponibles_meme_congres">Documents disponibles provenant de ce congrès</entry>
<entry code="codestat">Statisztikai kód</entry>
<entry code="bulletin_query">Bulletins</entry>
<entry code="avis_detail">Olvasók véleményei</entry>
<entry code="avis_detail_note_none">Donnez votre appréciation générale :</entry>
<entry code="avis_detail_note_0">Utáltuk</entry>
<entry code="avis_detail_note_1">Pro és kontra</entry>
<entry code="avis_detail_note_2">Jó könyv</entry>
<entry code="avis_detail_note_3">Megtévesztő könyv</entry>
<entry code="avis_detail_note_4">Nagyon jó könyv</entry>
<entry code="avis_detail_note_5">Hirtelen támadt érzelem</entry>
<entry code="avis_detail_nb_ajt">!!nb_avis!! vélemény, adja hozzá az Önét !</entry>
<entry code="avis_detail_aucun_ajt">Nincsen vélemény, adja hozzá az Önét !</entry>
<entry code="avis_detail_add_sujet">Tárgy :</entry>
<entry code="avis_detail_add_comment">Adja hozzá egy megyjegyzést :</entry>
<entry code="avis_detail_comment_madatory">A véleménynek egy tárgyat meg egy megjegyzést kell tartalmaznia !</entry>
<entry code="titres_uniformes">Egységesített címek</entry>
<entry code="titres_uniformes_found">Talált egységesített címek</entry>
<entry code="titre_uniforme_search">Egységesített cím</entry>
<entry code="list_titres_uniformess">des titres uniformes</entry>
<entry code="titre_uniforme_see_title">Egységesített cím részletei</entry>
<entry code="doc_titre_uniforme_title">Documents disponibles avec ce titre uniforme</entry>
<entry code="titre_uniforme_detail">Egységesített cím %s</entry>
<entry code="titre_uniforme_aff_public">Egységesített címek :</entry>
<entry code="titre_uniforme_search">Egységesített cím</entry>
<entry code="congres_aff_public_libelle">Rendezvény :</entry>
<entry code="suggest_notice_opac">Faire une suggestion d'achat</entry>
<entry code="congres_search">Rendezvénynevek</entry>
<entry code="collectivites_search">Testületi nevek</entry>
<entry code="personnes_physiques_search">Személynevek</entry>
<entry code="collectivites_found">collectivités trouvées pour la recherche</entry>
<entry code="congres_found">congrès trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="collectivite_see_title">Détail de la collectivité</entry>
<entry code="doc_collectivite_title">Documents disponibles provenant de cette collectivité</entry>

<entry code="etat_collection_title">Cím</entry>
<entry code="bul_titre_perio">(Bulletin de %s)</entry>
<entry code="date_creation_sort">Date de création</entry>

<entry code="collstate_no_collstate">Aucun état de collection</entry>
<entry code="collstate_form_localisation">Lelőhely</entry>
<entry code="collstate_form_collections">Sorozat</entry>
<entry code="collstate_form_emplacement">Emplacement</entry>
<entry code="collstate_form_support">Hordozó</entry>
<entry code="collstate_form_origine">Origine</entry>
<entry code="collstate_form_note">Note</entry>
<entry code="collstate_form_cote">Raktári jelzet</entry>
<entry code="collstate_form_archive">Archive</entry>
<entry code="collstate_form_lacune">Lacunes</entry>
<entry code="collstate_form_statut">Statut</entry>
<entry code="onglet_expl_alllocation">Minden lelőhely</entry>
<entry code="search_history_localisation_title">Könyvtár: </entry>
<entry code="search_block_title">Keresés</entry>
<entry code="search_perso_menu">Recherches prédéfinies</entry>
<entry code="search_persopac_list">Liste des recherches prédéfinies</entry>
<entry code="search_persopac_table_name">Nom</entry>
<entry code="search_persopac_table_shortname">Nom court</entry>
<entry code="search_persopac_table_humanquery">Keresés</entry>
<entry code="term_no_results">Aucun terme ne correspond à cette expression.</entry>

<entry code="list_lecture_show_my_list">Afficher mes listes de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_show_public_list">Afficher les listes de lecture publiques</entry>
<entry code="list_lecture_mylist">Mes listes de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_myshared">Ma sélection</entry>
<entry code="list_lecture_public">Liste(s) de lecture publique(s)</entry>
<entry code="list_lecture_private">Liste(s) de lecture privée(s)</entry>
<entry code="list_lecture_abo">S'inscrire à la liste </entry>
<entry code="list_lecture_acces">S'inscrire aux listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_quit_acces">Se désinscrire des listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_suppr">Supprimer les listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_share">Partager les listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_unshare">Ne plus partager les listes cochées</entry>
<entry code="list_lecture_transform_checked">Transformer les notices cochées en liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_transform_caddie">Transformer le panier en liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_cart_checked_all">Tout cocher</entry>
<entry code="list_lecture_name">Nom de la liste :</entry>
<entry code="list_lecture_comment">Description de la liste :</entry>
<entry code="list_lecture_modify">Gestion d'une liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_create">Création d'une liste de lecture</entry>
<entry code="list_lecture_back">Retour à mes listes</entry>
<entry code="list_lecture_save">Enregistrer</entry>
<entry code="list_lecture_suppression">Supprimer la liste</entry>
<entry code="list_lecture_suppr_checked">Supprimer les notices cochées</entry>
<entry code="list_lecture_list_in">Remplir avec le contenu du panier</entry>
<entry code="list_lecture_list_out">Ajouter la liste au panier</entry>
<entry code="list_lecture_mail">Impression/Mail</entry>
<entry code="list_lecture_share_with_users">Partager avec les autres lecteurs</entry>
<entry code="list_lecture_name_dont_filled">Un nom de liste doit être renseigné. \n Il est obligatoire !</entry>
<entry code="list_lecture_partagee">Partagée</entry>
<entry code="list_lecture_no_mylist">Aucune liste de lecture n'a été créée</entry>
<entry code="list_lecture_no_myshared">Vous ne possédez aucune liste partagée</entry>
<entry code="list_lecture_view">Consultation de %s</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_suppr">Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce(s) liste(s) de lecture ?</entry>
<entry code="list_lecture_no_publiclist">Aucune liste publique n'est disponible pour le moment</entry>
<entry code="list_lecture_owner">Liste de %s</entry>
<entry code="list_lecture_desabo">Se désinscrire de la liste </entry>
<entry code="list_lecture_readonly">Liste en lecture seule</entry>
<entry code="list_lecture_confidential">Liste confidentielle</entry>
<entry code="list_lecture_send_mail">Envoyer la demande</entry>
<entry code="list_lecture_mail_inscription">Cette liste est confidentielle. Veuillez envoyer une demande d'accession. </entry>
<entry code="list_lecture_demande_inscription">Préciser la demande (optionnel) :</entry>
<entry code="list_lecture_cancel_mail">Annuler</entry>
<entry code="list_lecture_objet_mail">Demande d'accès à la liste "%s"</entry>
<entry code="list_lecture_corps_mail">%s souhaiterait s'inscrire à votre liste de lecture, i.e. "%s" </entry>
<entry code="list_lecture_corps_com_mail">Message de %s : %s</entry>
<entry code="list_lecture_show_my_requests">Afficher les demandes d'accès</entry>
<entry code="list_lecture_no_demande">Vous n'avez aucune demande d'accès à vos listes</entry>
<entry code="list_lecture_demande">Liste des demandes d'accès</entry>
<entry code="list_lecture_accept_demande">Accepter les demandes d'accès cochées</entry>
<entry code="list_lecture_refus_demande">Refuser les demandes d'accès cochées</entry>
<entry code="list_lecture_inscrits">Liste des inscrits :</entry>
<entry code="list_lecture_no_user_inscrit">Aucun lecteur n'est inscrit à cette liste</entry>
<entry code="list_lecture_encours_demande">En cours de demande</entry>
<entry code="list_lecture_accessible">Accès disponible</entry>
<entry code="list_lecture_refus_mail">L'inscription à la liste "%s" a été refusée</entry>
<entry code="list_lecture_refus_corps_mail"> %s vous a refusé l'accès à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_no_ck">Veuillez sélectionner au moins une notice !</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_delete">Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces notices ?</entry>

<entry code="docnum">Documents Numériques</entry>
<entry code="docnum_search_with">Documents Numériques : oui</entry>
<entry code="docnum_indexation_contenu">Contenu des documents numériques</entry>
<entry code="docnum_found">documents numériques trouvés pour la recherche</entry>
<entry code="docnum_found_allfield">documents numériques ou</entry>
<entry code="docnum_list">des documents numériques</entry>
<entry code="resa_doc_no_reservable">Ce document n'est pas réservable</entry>
<entry code="parperso_external">Sélecteur externe</entry>

<entry code="empr_bt_make_mul_sugg">Faire une suggestion multiple</entry>
<entry code="empr_make_mul_sugg">Faire une suggestion d'acquisition multiple</entry>
<entry code="empr_sugg_save_multi">Enregistrer les suggestions</entry>
<entry code="empr_sugg_src">Source</entry>
<entry code="empr_sugg_qte">Quantité</entry>
<entry code="empr_sugg_qte_error">Certaines quantités saisies ne correspondent pas à un nombre</entry>
<entry code="empr_sugg_piece_jointe">Pièce jointe</entry>
<entry code="empr_sugg_datepubli">Date de publication</entry>
<entry code="transform_caddie_to_multisugg">Transformer le panier en suggestion multiple</entry>
<entry code="transform_list_to_multisugg">Transformer la liste en suggestion multiple</entry>
<entry code="n_collation">Collation : </entry>
<entry code="n_titre_de_forme">Titre de forme : </entry>

<entry code="list_lecture_motif_refus">Motif du refus</entry>
<entry code="list_lecture_send_refus">Signaler votre refus</entry>

<entry code="demandes_do_search">Faire une demande de recherche</entry>
<entry code="demandes_do">Enregistrer ma demande</entry>
<entry code="demandes_list">Liste des demandes</entry>
<entry code="demandes_list_action">Liste des actions associées à la demande</entry>
<entry code="demandes_titre">Titre</entry>
<entry code="demandes_theme">Thème</entry>
<entry code="demandes_type">Type</entry>
<entry code="demandes_date_butoir">Echéance</entry>
<entry code="demandes_sujet">Sujet</entry>
<entry code="demandes_create_ko">Vous devez saisir un titre de demande !</entry>
<entry code="demandes_etat">Etat</entry>
<entry code="demandes_date_prevue">Date prévue</entry>
<entry code="demandes_date_dmde">Date de la demande</entry>
<entry code="demandes_demandeur">Demandeur</entry>
<entry code="demandes_user">Attribuée à</entry>
<entry code="demandes_progression">Progression</entry>
<entry code="demandes_liste_vide">Vous n'avez aucune demande de recherche associée à cet état.</entry>
<entry code="demandes_all_states">Tous</entry>
<entry code="demandes_action_progression">Progression de l'action</entry>
<entry code="demandes_add_note">Ajouter une note</entry>
<entry code="demandes_add_infos">Ajouter une information complémentaire</entry>
<entry code="demandes_add_ask">Poser une question</entry>
<entry code="demandes_add_rdv">Ajouter un rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_action_sujet">Sujet</entry> 
<entry code="demandes_action_detail">Détail</entry>
<entry code="demandes_no_action">Aucune action n'est associée à cette demande.</entry>
<entry code="demandes_question_form">Saisissez votre question</entry>
<entry code="demandes_save_question">Enregistrer votre question</entry>
<entry code="demandes_save_info">Enregistrer votre information</entry>
<entry code="demandes_save_rdv">Enregistrer votre rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_cancel">Annuler</entry>
<entry code="demandes_info_form">Saisissez votre information complémentaire</entry>
<entry code="demandes_rdv_form">Saisissez votre rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_action_date_rdv">Date du rendez-vous</entry>
<entry code="demandes_notes_form">Saisissez le contenu de la note</entry>
<entry code="demandes_notes_contenu">Contenu</entry>
<entry code="demandes_notes_save">Enregistrer la note</entry>
<entry code="demandes_note_reply_icon">Répondre à la note</entry>
<entry code="demandes_sujet">Sujet de la demande</entry>
<entry code="demandes_save_msg">Votre demande a été bien enregistrée.</entry>
<entry code="demandes_actions">Actions associées</entry>
<entry code="empr_no_allow_dema">Votre compte ne vous autorise pas l'accès aux demandes de recherche.</entry>

<entry code="demandes_note_mail_reponse">a répondu à la note %s dans l'action %s de la demande %s</entry>
<entry code="demandes_note_mail_new">a publié une note dans l'action %s de la demande %s</entry>
<entry code="demandes_note_mail_new_object">Une nouvelle note a été créée</entry>
<entry code="demandes_note_mail_reponse_object">Réponse à la note %s</entry>

<entry code="list_lecture_intro_mail">Cher %s</entry>
<entry code="redirection_mail_link">Cliquer ici pour accéder à PMB</entry>
<entry code="list_lecture_objet_unsubscribe_mail">L'inscription à la liste "%s" a été annulée</entry>
<entry code="list_lecture_unsubscribe_mail">%s a annulé l'inscription à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_objet_confirm_mail">L'inscription à la liste "%s" a été autorisée</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_mail">%s vous a accordé l'accès à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_redir_mail">Cliquer ici pour accéder à la liste "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_already_requested">Vous avez déjà demandé l'accès à cette liste. La demande est en cours de traitement.</entry>
<entry code="list_lecture_delete_subscriber">Etes-vous sûr de vouloir retirer l'accès à la liste de cet utilisateur ?</entry>
<entry code="empr_sugg_no_src">Aucune source</entry>

<entry code="accueil_bannette">Mon information personnalisée</entry>
<entry code="empr_no_alerts">Vous n'avez pas d'information personnalisée enregistrée</entry>
<entry code="empr_view_no_sugg">Aucune suggestion n'a été créée</entry>
<entry code="empr_connexion_interdite">La connexion à l'opac vous est interdite !</entry>

<entry code="export_cart_all">Exporter toutes les notices</entry>
<entry code="export_cart_selected">Exporter les notices cochées</entry>
<entry code="print_select_record">Imprimer</entry>
<entry code="print_all_records">Tout le panier</entry>
<entry code="print_selected_records">Les notices cochées</entry>
<entry code="print_emailcontent">Message :</entry>
<entry code="empr_bt_show_compte">Votre compte</entry>
<entry code="empr_menu_account">Mon compte</entry>
<entry code="empr_menu_resa">Mes réservations</entry>
<entry code="empr_menu_dsi">Mes abonnements</entry>
<entry code="empr_menu_loan">Mes prêts</entry>
<entry code="empr_menu_sugg">Mes suggestions</entry>
<entry code="empr_menu_dmde">Mes demandes</entry>
<entry code="empr_menu_lecture">Mes listes de lecture</entry>
<entry code="open_link_url_notice">Ouvrir le lien </entry>
<entry code="open_doc_num_notice">Ouvrir le document </entry>
<entry code="info_docs_num_notice">Des documents numériques sont associés</entry>
<entry code="aq_start_with_error">L'opérateur 'commence par' a déjà été utilisé avant l'opérateur booléen</entry>

<entry code="cart_notice_expired">La durée de vie de la notice es%s a expirée.</entry>
<entry code="confirm_resa">Voulez-vous vraiment réserver ce document ?</entry>

<entry code="sugg_no_field_fill">Veuillez ajouter une ligne pour pouvoir enregistrer votre suggestion</entry>
<entry code="empr_tel2_separateur"> / </entry>
<entry code="empr_mail">@ </entry>
<entry code="resa_liste_titre"></entry>
<entry code="resa_liste_rank"></entry>
<entry code="resa_liste_del"></entry>
<entry code="info_bulle_icon">!!niveau_biblio!!: !!typdoc!!</entry>
<entry code="empr_adresse">Adresse</entry>
<entry code="empr_adr_separateur"> / </entry>
<entry code="empr_tel_titre">Téléphone</entry>
<entry code="empr_format_adhesion">Inscription [ !!date_adhesion!! ] / Expiration [  !!date_expiration!! ]</entry>
<entry code="empr_ville_separateur"><![CDATA[<br />]]></entry>

<entry code="empr_suppr_sugg">Supprimer</entry>
<entry code="empr_confirm_suppr_sugg">Souhaitez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?</entry>
<entry code="empr_suppr_sugg_message">Votre suggestion a bien été supprimée</entry>

<entry code="transform_caddie_notice_to_multisugg">Transformer les notices cochées en suggestion multiple</entry>
<entry code="demandes_no_subject">Il faut saisir au moins un sujet pour pouvoir enregistrer une action</entry>

<entry code="demandes_action_by">par %s</entry>
<entry code="demandes_add_answer">Ajouter une réponse</entry>
<entry code="demandes_notice">Notice</entry>
<entry code="demandes_see_notice">Voir la notice</entry>
<entry code="demandes_actions_new">Nouveau</entry>
<entry code="demandes_notes_question_form">Saisissez la réponse</entry>

<entry code="explnum_bulletin">Documents numériques du bulletin</entry>
<entry code="rechercher_in_serial">Rechercher dans ce périodique</entry>
<entry code="result_to_phototeque">Visionner les documents numériques</entry>
<entry code="see_docnum_bull">Voir les documents numériques associés aux bulletins</entry>

<entry code="navigopac_aut">Classement par auteur</entry>
<entry code="navigopac_ss_aut">Sans auteur</entry>
<entry code="navigopac_aut_com_par">Auteurs commançant par</entry>
<entry code="navigopac_aut_com_par_chiffre">Auteurs commançant par un chiffre</entry>

<entry code="expl_header_codestat_libelle">Code statistique</entry>
<entry code="expl_header_lender_libelle">Propriétaire</entry>
<entry code="expl_header_statut_libelle">Statut</entry>
<entry code="notice_tpl_list_default">Template par défaut</entry>
<entry code="empr_bt_checkout">Emprunter</entry>
<entry code="empr_bt_checkin">Rendre</entry>
<entry code="empr_checkout_title">Enregistrer un emprunt</entry>
<entry code="empr_checkin_title">Rendre un document</entry>
<entry code="empr_pret_cb_expl">Code-barres du document</entry>
<entry code="empr_do_checkout_bt">Suivant</entry>
<entry code="empr_do_checkin_bt">Suivant</entry>
<entry code="empr_checkout_cb_empty">Veuillez saisir le code-barre du document</entry>
<entry code="empr_do_checkin_ok">Le retour du document !!expl_cb!! est enregistré.</entry>
<entry code="empr_do_checkin_nok">Le retour est refusé!</entry>
<entry code="empr_do_checkout_ok">Le prêt du document !!expl_cb!! est enregistré. Pensez à le rendre avant le !!due_date!!.</entry>
<entry code="empr_do_checkout_nok">Le prêt est refusé!</entry>
	
<entry code="search_custom_notices">Champs personnalisés des notices</entry>
<entry code="search_autopostage_multicritere">Catégories et sous-catégories</entry>

<entry code="codebarre_sort">Codebarre</entry>
<entry code="coll_sort">Titre de la collection</entry>
<entry code="subcoll_sort">Titre de la sous-collection</entry>
<entry code="num_in_coll_sort">Numéro dans la collection</entry>
<entry code="authority_query">Sélection d'autorité</entry>

<entry code="etagere_suite">Browse next...</entry>
<entry code="in_serial">in</entry>

<entry code="date_parution">Date de parution</entry>
<entry code="biblio_send_by">Cette bibliographie vous est envoyé par :</entry>

<entry code="autre_auteur_sort">Autre(s) auteur(s)</entry>
<entry code="auteur_secondaire_sort">Auteur(s) secondaire(s)</entry>
<entry code="perio_title_sort">Titre de Périodique</entry>
<entry code="bullnum_sort">Numéro du bulletin</entry>
<entry code="section_sort">Section</entry>
<entry code="id_notice_sort">Identifiant de la notice</entry>
<entry code="auteur_principal_sort">Auteur principal</entry>

<entry code="source_enrichment_resume">Résumé</entry>
<entry code="source_enrichment_sommaire">Sommaire</entry>
<entry code="source_enrichment_books">Feuilletage</entry>
<entry code="source_enrichment_bio">Biographie</entry>
<entry code="source_enrichment_similarities">Similarités</entry>
<entry code="common_tpl_motto_pmb"><![CDATA[pmb]]></entry>
</XMLlist>