<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE XMLlist SYSTEM "../XMLlist.dtd" [<!ENTITY nbsp "&amp;nbsp;">]>

<!-- mensajes localizados en español para el OPAC de PMB
$Id: es_ES.xml,v 1.159.2.1 2011-05-12 12:38:58 touraine37 Exp $ -->

<XMLlist>
<entry code="not_allowed">Acción no autorizada</entry>
<entry code="10">Buscar</entry>
<entry code="11">ok</entry>
<entry code="110">Materias</entry>
<entry code="200">Registro desconocido o inaccesible</entry>
<entry code="201">Responsabilidades</entry>
<entry code="202">Añadir este registro a un cesto</entry>
<entry code="203">Contiene</entry>
<entry code="204">Resumen/Extracto</entry>
<entry code="format_date">%d/%m/%Y</entry>
<entry code="format_date_sql">%d/%m/%Y</entry>
<entry code="format_date_input">%d/%d/%d</entry>
<entry code="format_date_input_separator">#</entry>
<entry code="app_site">http://www.sigb.net</entry>
<entry code="app_version">opac 1.0</entry>
<entry code="demo">Demo</entry>
<entry code="indentification">Identificación</entry>
<entry code="application_name">PMB</entry>
<entry code="language">es</entry>
<entry code="title_separator">-</entry>
<entry code="date_format">d/m/a</entry>
<entry code="january">Enero</entry>
<entry code="february">Febrero</entry>
<entry code="march">Marzo</entry>
<entry code="april">Abril</entry>
<entry code="mai">Mayo</entry>
<entry code="june">Junio</entry>
<entry code="july">Julio</entry>
<entry code="august">Agosto</entry>
<entry code="september">Septiembre</entry>
<entry code="october">Octubre</entry>
<entry code="november">Noviembre</entry>
<entry code="december">Diciembre</entry>
<entry code="monday_initial">L</entry>
<entry code="tuesday_initial">M</entry>
<entry code="wednesday_initial">M</entry>
<entry code="thursday_initial">J</entry>
<entry code="friday_initial">V</entry>
<entry code="saturday_initial">S</entry>
<entry code="sunday_initial">D</entry>
<entry code="Monday">lunes</entry>
<entry code="Tuesday">martes</entry>
<entry code="Wednesday">miércoles</entry>
<entry code="Thursday">jueves</entry>
<entry code="Friday">viernes</entry>
<entry code="Saturday">sábado</entry>
<entry code="Sunday">domingo</entry>
<entry code="charset">iso-8859-1</entry>
<entry code="lang">es</entry>
<entry code="OPAC">OPAC</entry>
<entry code="empr_late">Préstamos en retraso</entry>
<entry code="empr_loans">Préstamos actuales</entry>
<entry code="empr_actions">Acciones</entry>
<entry code="empr_show">Mostrar</entry>
<entry code="empr_show_late">los retrasos</entry>
<entry code="empr_show_all">los préstamos actuales</entry>
<entry code="empr_modify">Modificar</entry>
<entry code="empr_modify_password">Cambiar la contraseña</entry>
<entry code="empr_valid_password">Validar</entry>
<entry code="empr_show_modify_valid">ir</entry>
<entry code="empr_new_password">Introduzca la nueva contraseña:</entry>
<entry code="empr_confirm_new_password">Por razones de seguridad, reintroduzca su nueva contraseña:</entry>
<entry code="empr_password_changed">Su contraseña se ha cambiado con éxito.</entry>
<entry code="empr_password_does_not_match">Las dos contraseñas introducidas no se corresponden.</entry>
<entry code="empr_bt_show_all">Mostrar los préstamos actuales</entry>
<entry code="empr_bt_show_late">Mostrar los préstamos en retraso</entry>
<entry code="empr_bt_show_resa">Mostrar las reservas</entry>
<entry code="empr_bt_do_resa">Reservar un documento</entry>
<entry code="empr_late">Préstamos en retraso</entry>
<entry code="empr_no_loan">Ningún préstamo actualmente</entry>
<entry code="empr_no_late">Ningún préstamo en retraso</entry>
<entry code="no_document_found">No se ha encontrado ningún documento</entry>
<entry code="available">Disponible</entry>
<entry code="exclu">Excluido de préstamo</entry>
<entry code="out_until">En préstamo hasta</entry>
<entry code="prec">anterior</entry>
<entry code="next">siguiente</entry>
<entry code="barcode">Código de barras</entry>
<entry code="title">Título</entry>
<entry code="author">Autor</entry>
<entry code="date_loan">Fecha de préstamo</entry>
<entry code="date_back">Fecha prevista de devolución</entry>
<entry code="start">inicio</entry>
<entry code="end">final</entry>
<entry code="first_page">primera página</entry>
<entry code="last_page">última página</entry>
<entry code="prec_page">página anterior</entry>
<entry code="next_page">página siguiente</entry>
<entry code="back_summary">volver al sumario</entry>
<entry code="page">página</entry>
<entry code="pages">páginas</entry>
<entry code="category">Materia</entry>
<entry code="cotation">Signatura</entry>
<entry code="situation">Localización</entry>
<entry code="section">Sección</entry>
<entry code="statut">Estado</entry>
<entry code="exemplaries">Ejemplares</entry>
<entry code="documents_disponibles_meme_auteur">Documentos disponibles escritos por este autor</entry>
<entry code="categ_empty">materia vacía</entry>
<entry code="available_docs_in_coll">Documentos disponibles dentro de esta colección</entry>
<entry code="available_docs_in_subcoll">Documentos disponibles dentro de la subcolección</entry>
<entry code="number_showed_top">mostrar</entry>
<entry code="number_showed_footer">resultados por página</entry>
<entry code="doc_editor_title">Documentos disponibles de esta editorial</entry>
<entry code="search_result_for">resultado de la búsqueda por palabra clave</entry>
<entry code="no_result">La búsqueda no ha obtenido ningún resultado</entry>
<entry code="author_tpl_author">Autor</entry>
<entry code="categ_see_tpl_categ">Materias</entry>
<entry code="categories">Materias</entry>
<entry code="detail_coll">Información de una colección</entry>
<entry code="detail_indexint">Información de la indexación</entry>
<entry code="collection_tpl_coll">Colección</entry>
<entry code="collection_tpl_publisher">Editorial</entry>
<entry code="collection_tpl_issn">ISSN</entry>
<entry code="collection_tpl_no_issn">sin ISSN</entry>
<entry code="common_tpl_pmbname">pmb</entry>
<entry code="common_tpl_motto">una solución libre para la mediateca</entry>
<entry code="common_tpl_search_google">realizar una búsqueda en google</entry>
<entry code="common_tpl_login_invite">Conectarse</entry>
<entry code="common_tpl_cardnumber">identificador</entry>
<entry code="common_tpl_cardnumber_default">acceder a su cuenta de usuario</entry>
<entry code="common_tpl_admin_invite">acceso administración</entry>
<entry code="common_tpl_meteo_invite">El tiempo</entry>
<entry code="common_tpl_meteo">el tiempo en</entry>
<entry code="common_tpl_address">Dirección</entry>
<entry code="empr_tpl_emprheader">Ficha usuario</entry>
<entry code="simple_search_tpl_text">Aquí puede realizar una búsqueda introduciendo una o más palabras clave (título, autor, editorial, materia...).</entry>
<entry code="empr_tpl_title">Ficha de usuario</entry>
<entry code="empr_tpl_prof">profesión</entry>
<entry code="empr_tpl_year">año de nacimiento</entry>
<entry code="empr_tpl_mail">correo electrónico</entry>
<entry code="empr_tpl_adh">Adhesión</entry>
<entry code="empr_tpl_stat">Código estadístico</entry>
<entry code="empr_tpl_date_adhesion">Inscripción</entry>
<entry code="empr_tpl_date_expiration">Finalización</entry>
<entry code="empr_tpl_cb">Número de usuario</entry>
<entry code="last_entries">Últimas adquisiciones</entry>
<entry code="last_records_intro">Está visualizando los últimos documentos introducidos en el catálogo:</entry>
<entry code="news">Actualidades</entry>
<entry code="notice">Registro</entry>
<entry code="results">resultado(s)</entry>
<entry code="resultat_recherche">Resultado de la búsqueda</entry>
<entry code="suite">mostrar</entry>
<entry code="authors">Autores</entry>
<entry code="categories">Materias</entry>
<entry code="collections">Colecciones</entry>
<entry code="keywords">Palabras clave</entry>
<entry code="abstract">Resumen y notas</entry>
<entry code="publishers">Editoriales</entry>
<entry code="subcollections">Subcolección</entry>
<entry code="titles">Títulos</entry>
<entry code="indexint">Clasificación</entry>
<entry code="other_titles">Otros títulos</entry>
<entry code="list_authors">los autores</entry>
<entry code="list_categories">las materias</entry>
<entry code="list_collections">las colecciones</entry>
<entry code="list_keywords">las palabras clave</entry>
<entry code="list_abstract">los resúmenes y las notas</entry>
<entry code="list_publishers">las editoriales</entry>
<entry code="list_subcollections">las subcolecciones</entry>
<entry code="list_titles">los títulos</entry>
<entry code="list_indexint">los índices</entry>
<entry code="authors_found">autores encontrados para la búsqueda</entry>
<entry code="categs_found">materias encontradas para la búsqueda</entry>
<entry code="collections_found">colecciones encontradas para la búsqueda</entry>
<entry code="keywords_found">búsqueda de la palabra clave</entry>
<entry code="tags_found">búsqueda por etiqueta</entry>
<entry code="tags">Etiquetas:</entry>
<entry code="tag">Etiquetas</entry>
<entry code="notice_premiere">Primeros registros sobre</entry>
<entry code="publishers_found">editoriales encontradas para la búsqueda</entry>
<entry code="subcolls_found">subcolecciones encontradas para la búsqueda</entry>
<entry code="titles_found">títulos encontrados para la búsqueda</entry>
<entry code="indexint_found">clasificaciones encontradas para la búsqueda</entry>
<entry code="abstract_found">notas o resúmenes encontrados para la búsqueda</entry>
<entry code="notice_id_start">Número de registro:</entry>
<entry code="notice_id_end"></entry>
<entry code="tit1display_start">Título:</entry>
<entry code="tit1display_end"></entry>
<entry code="auteur_start">Autores:</entry>
<entry code="auteur_end"></entry>
<entry code="tit234_start"></entry>
<entry code="tit234_end"></entry>
<entry code="coll_start">Colección:</entry>
<entry code="subcoll_start">Subcolección:</entry>
<entry code="coll_end"></entry>
<entry code="tparent_start">Título de serie:</entry>
<entry code="typdocdisplay_start">Tipo de documento:</entry>
<entry code="typdocdisplay_end"></entry>
<entry code="editeur_start">Editorial:</entry>
<entry code="year_start">Fecha de publicación:</entry>
<entry code="code_start">ISBN/ISSN/DL:</entry>
<entry code="npages_start">Número de páginas:</entry>
<entry code="npages_start_perio">Artículo en la página:</entry>
<entry code="size_start">Dimensiones:</entry>
<entry code="ill_start">Il.:</entry>
<entry code="accomp_start">Material de acompañamiento:</entry>
<entry code="n_gen_start">Nota general:</entry>
<entry code="n_contenu_start">Nota de contenido:</entry>
<entry code="n_resume_start">Resumen:</entry>
<entry code="lien_start">En línea:</entry>
<entry code="eformat_start">Formato del recurso electrónico:</entry>
<entry code="price_start">Precio:</entry>
<entry code="categories_start">Clasificación:</entry>
<entry code="motscle_start">Palabras clave:</entry>
<entry code="indexint_start">Clasificación:</entry>
<entry code="no_expl">&lt;b&gt;Ningún ejemplar asociado a este registro&lt;/b&gt;</entry>
<entry code="bull_numero">Número o elemento de publicación periódica</entry>
<entry code="bull_mention_date">Mención de fecha:</entry>
<entry code="bull_date_date">Fecha de aparición:</entry>
<entry code="bull_dep">Artículos</entry>
<entry code="resa_no_expl">No se puede reservar ningún ejemplar de este documento.</entry>
<entry code="resa_doc_dispo">Reserva: el documento que quiere reservar está disponible:</entry>
<entry code="resa_doc_deja_reserve">Documento ya reservado</entry>
<entry code="empr_no_resa">Ningún documento reservado</entry>
<entry code="empr_resa_empty">Ninguna reserva guardada.</entry>
<entry code="empr_resa_how_to">Puede añadir una reserva realizando una búsqueda o haciendo clic en</entry>
<entry code="expl_reserve">Reserva</entry>
<entry code="empr_make_resa">Reservar un documento</entry>
<entry code="empr_resa_only_loaned_book">Sólo puede reservar obras actualmente prestadas.</entry>
<entry code="explnum">Documentos electrónicos</entry>
<entry code="resa_quota_pret_error">No se puede reservar</entry>
<entry code="266">Nota de contenido</entry>
<entry code="267">Resumen/extracto</entry>
<entry code="324">Indexación libre</entry>
<entry code="537">Idioma</entry>
<entry code="711">Idioma original</entry>
<entry code="indexint_catal_title">Indexación</entry>
<entry code="isbd_type_perio">publicación periódica</entry>
<entry code="isbd_type_art">artículo</entry>
<entry code="accueil_etageres_virtuelles">Estanterías virtuales</entry>
<entry code="search_extended">Búsqueda avanzada</entry>
<entry code="search_add_field">Añadir un campo de búsqueda por</entry>
<entry code="search_custom">Campos personalizados de los registros</entry>
<entry code="search_and">I</entry>
<entry code="search_or">O</entry>
<entry code="search_exept">No</entry>
<entry code="search_empty_field">Campo vacío</entry>
<entry code="search_empty_error_message">¡El campo %s está vacío!</entry>
<entry code="search_search_extended">Búsqueda avanzada</entry>
<entry code="search_back">Volver a la pantalla de búsqueda</entry>
<entry code="search_no_fields">No hay ningún campo seleccionado para buscar</entry>
<entry code="search_result">Resultado de la búsqueda avanzada</entry>
<entry code="925">Añadir</entry>
<entry code="142">Buscar</entry>
<entry code="raz">X</entry>
<entry code="search_by_terms">Búsqueda por palabras</entry>
<entry code="subcollection_attached">Subcolecciones vinculadas</entry>
<entry code="empr_no_message_for">ningún mensaje para este usuario</entry>
<entry code="empr_no_expl">ningún ejemplar en préstamo para este usuario</entry>
<entry code="expandable_notice">+ info</entry>
<entry code="hierarchical_level">Nivel jerárquico</entry>
<entry code="article">artículo</entry>
<entry code="serial">publicación periódica</entry>
<entry code="categ_see_title">Documentos en la biblioteca con la materia</entry>
<entry code="indexint_see_title">Documentos en la biblioteca con la clasificación</entry>
<entry code="publisher_see_title">Información de la editorial</entry>
<entry code="author_see_title">Información del autor</entry>
<entry code="page_status">PMB: Acceso público</entry>
<entry code="welcome_page">Inicio</entry>
<entry code="notice_display_coll_empty">colección no indicada</entry>
<entry code="notice_display_author_empty">autor no indicado</entry>
<entry code="notice_display_authors_empty">autor no indicado</entry>
<entry code="notice_display_publisher_empty">editorial no indicada</entry>
<entry code="notice_display_intermarc">mostrar intermarc</entry>
<entry code="publisher_details_publisher">Editorial %s</entry>
<entry code="publisher_details_location">localizada en  %s</entry>
<entry code="subcollection_details_subcollection">Subcolección %s</entry>
<entry code="subcollection_details_author">Editorial: %s</entry>
<entry code="subcollection_details_collection">Colección: %s</entry>
<entry code="subcollection_details_issn">ISSN:  %s</entry>
<entry code="subcollection_details_no_issn">sin ISSN</entry>
<entry code="bulletin_display_resa">Reserva</entry>
<entry code="bulletin_display_place_resa">Reservar este documento</entry>
<entry code="no_expl">ningún ejemplar</entry>
<entry code="no_notice_to_display">No hay registros para mostrar</entry>
<entry code="page_too_high">¡Número de página demasiado elevado!</entry>
<entry code="page_too_low">¡Número de página demasiado bajo!</entry>
<entry code="simple_search">Búsqueda simple</entry>
<entry code="extended_search">Búsqueda avanzada</entry>
<entry code="term_search">Búsqueda por categorías</entry>
<entry code="simple_search_history">Búsqueda simple: término &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; en &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;por &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</entry>
<entry code="simple_search_history_doc_type">los documentos del tipo %s</entry>
<entry code="simple_search_history_all_doc_types">todos los tipos de documentos</entry>
<entry code="extended_search_history">Búsqueda avanzada: %s</entry>
<entry code="term_search_history">Búsqueda por categorías: término buscado &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; &lt;i&gt;página %s&lt;/i&gt;, último término consultado &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</entry>
<entry code="history_empty">Vaciar el histórico</entry>
<entry code="history_title">Historial de búsquedas</entry>
<entry code="simple_search_all_doc_type">todo tipo de documentos</entry>
<entry code="term_search_search_for">Buscar por palabras</entry>
<entry code="100_cases_table">Tabla de los 100 casos de saber</entry>
<entry code="colors_marguerite">Margarita de colores</entry>
<entry code="put_mouse_over_petals">pase el ratón por los pétalos de la margarita...</entry>
<entry code="extended_use_at_least_one">¡Utilice por lo menos un campo!</entry>
<entry code="extended_empty_field">¡El campo %s está vacío, complete su búsqueda!</entry>
<entry code="empr_type_card_number">Debe introducir un identificador de usuario.</entry>
<entry code="empr_try_again">Reintentar</entry>
<entry code="empr_bad_login">El identificador y la contraseña no concuerdan.</entry>
<entry code="empr_my_account">Mi cuenta</entry>
<entry code="empr_logout">Desconectarse</entry>
<entry code="session_expired">Atención, hace más de %s min. que no utiliza el OPAC. Su sesión ha expirado, vuelva a conectarse si desea acceder a su cuenta</entry>
<entry code="resa_cleared">Reserva cancelada</entry>
<entry code="resa_failed">Fallo en la reserva</entry>
<entry code="added_resa">Reserva realizada</entry>
<entry code="resa_rank">&lt;b&gt;Rango&lt;/b&gt;: %s</entry>
<entry code="expl_reserved_til">(Su ejemplar está reservado hasta  %s)</entry>
<entry code="resa_available_til">(Reserva válida hasta el %s)</entry>
<entry code="resa_overtime">(Reserva caducada)</entry>
<entry code="actions_last_search">Volver a la pantalla de resultados de la última búsqueda</entry>
<entry code="actions_last_page">Volver a la página  %s de la lista %s de la %s</entry>
<entry code="actions_last_page_last_search">última búsqueda</entry>
<entry code="actions_last_page_extended_search">búsqueda avanzada</entry>
<entry code="actions_last_page_simple_search">búsqueda simple</entry>
<entry code="actions_history">Consultar el historial de búsquedas</entry>
<entry code="actions_first_screen">Volver a la pantalla de inicio %s...</entry>
<entry code="actions_you_can">A partir de esta página puede:</entry>
<entry code="etageres_see">Ver todas las estanterías</entry>
<entry code="navig_categ">con las categorías</entry>
<entry code="navig_lastnotices">con las últimas noticias</entry>
<entry code="navig_etageres">con las estanterías virtuales</entry>
<entry code="navig_marguerite">con la margarita de colores</entry>
<entry code="navig_100cases">con los 100 casos del saber</entry>
<entry code="categ_see_alt">Ver los documentos de esta categoría...</entry>
<entry code="no_analysis">No hay ningún artículo para este número.</entry>
<entry code="see_bull">Ver los números disponibles</entry>
<entry code="resa_deja_doc">Reserva imposible: usted ya está en posesión de este documento.</entry>
<entry code="resa_effacer_resa">Realizar la reserva.</entry>
<entry code="resa_enregistree">Reserva guardada.</entry>
<entry code="resa_attente_validation">(Reserva en espera de validación.)</entry>
<entry code="resa_nb_deja_resa">(Actualmente &lt;b&gt;!!nbresa!!&lt;/b&gt; reserva(s) en curso para este documento)</entry>
<entry code="resa_nb_max_resa">Ya hay !!nb_max_resa!! reserva(s) sobre este documento, reserva imposible.</entry>
<entry code="empr_expire">¡Su carné de la biblioteca está caducado!</entry>
<entry code="term_search_found_term">Palabras encontradas para la búsqueda:</entry>
<entry code="term_search_all_terms">Ninguna búsqueda, todos los términos son listados</entry>
<entry code="term_show_see">Ver:</entry>
<entry code="term_show_see_also">Ver también:</entry>
<entry code="term_already_in_use">La materia que ha seleccionado ya se utiliza !</entry>
<entry code="term_search_type_h">búsqueda jerárquica</entry>
<entry code="term_search_type_t">búsqueda por materias</entry>
<entry code="search_by_terms">Búsqueda por descriptores</entry>
<entry code="searcher_syntax_error_desc">Error en el carácter %s:  %s, &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</entry>
<entry code="aq_missing_term_and_p">Falta una palabra y  )</entry>
<entry code="aq_missing_term_and_g">Falta una palabra i "</entry>
<entry code="aq_and_not_error">+~: para hacer y no (menos), utilice el carácter -</entry>
<entry code="aq_minus_error">-~: - ya es una negación</entry>
<entry code="aq_neg_error">~%s:  un operador + o - no pueden ser incluidos después de una negación</entry>
<entry code="aq_only_one">sólo está autorizado un operador</entry>
<entry code="aq_missing_g">" falta</entry>
<entry code="aq_missing_p">) falta</entry>
<entry code="aq_missing_space">Falta espacio</entry>
<entry code="aq_no_term">No hay ningún término pertinente para buscar</entry>
<entry code="cart_add_notices">%s registro(s) añadidos(s) a %s</entry>
<entry code="cart_already_in">%s ya está en la cesta</entry>
<entry code="cart_full">Su cesta está llena</entry>
<entry code="cart_empty">Su cesta está vacía.</entry>
<entry code="cart_notice_exists">El registro %s ya está en la cesta!</entry>
<entry code="cart_notice_add">El registro %s ha sido añadido!</entry>
<entry code="cart_contents">Su cesta contiene %s registro(s).</entry>
<entry code="cart_add_result_in">Añadir el resultado a su cesta</entry>
<entry code="show_cart_empty">Vaciar la cesta</entry>
<entry code="show_cart_del_checked">Suprimir los registros marcados</entry>
<entry code="show_cart_print">Imprimir...</entry>
<entry code="show_cart_content">Contenido de su cesta</entry>
<entry code="show_cart_n_notices">%s registro(s)</entry>
<entry code="show_cart_is_empty">Su cesta está vacía!</entry>
<entry code="l_browse_title">¿No se te ocurre nada para buscar? Entre dentro de la biblioteca...</entry>
<entry code="l_title_search">Tiene un título o un autor en mente: %s haga clic aquí para realizar una búsqueda %s, o explore si no las estanterías...</entry>
<entry code="l_rayons">Volver a ver todas las estanterías</entry>
<entry code="l_general">Generalidades</entry>
<entry code="l_unclassified">No clasificado</entry>
<entry code="l_etageres">Dentro de la estantería %s hay diferentes estantes, haga clic encima para explorarlos...</entry>
<entry code="l_themes">Dentro de la estantería %s hay diferentes temas, haga clic encima para explorarlos...</entry>
<entry code="l_sub_themes">Dentro del tema %s hay diferentes subtemas, haga clic encima para explorarlos...</entry>
<entry code="print_title">Imprimir</entry>
<entry code="print_options">Opciones de impresión</entry>
<entry code="print_type_title">Tipo de visualización de los registros</entry>
<entry code="print_type_isbd">Tipo ISBD</entry>
<entry code="print_type_public">Tipo PUBLIC</entry>
<entry code="print_format_title">Formato de los registros</entry>
<entry code="print_short_format">Formato corto</entry>
<entry code="print_long_format">Formato largo</entry>
<entry code="print_ex_title">Informaciones ejemplares</entry>
<entry code="print_options"></entry>
<entry code="print_ex">Imprimir los ejemplares</entry>
<entry code="print_no_ex">No imprimir los ejemplares</entry>
<entry code="print_output_title">Formato de salida</entry>
<entry code="print_output_printer">Impresora</entry>
<entry code="print_output_writer">Tratamiento de texto</entry>
<entry code="print_print">Imprimir</entry>
<entry code="print_cancel">Cancelar</entry>
<entry code="print_email">Enviar por correo electrónico</entry>
<entry code="print_emaildest">Destinatario:</entry>
<entry code="print_emailobjet">Objeto: exportar de su cesta del catálogo:</entry>
<entry code="print_emailsucceed">Contenido de la cesta enviado a %s !</entry>
<entry code="print_emailfailed">Fallo en el envío a %s !</entry>
<entry code="print_emailclose">Cerrar la ventana</entry>
<entry code="perio_list_bulletins">Lista de números o ejemplares:</entry>
<entry code="search_help">Ayuda</entry>
<entry code="search_close">Cerrar la ayuda</entry>
<entry code="search_up">Volver arriba</entry>
<entry code="avec_recherches">con las búsquedas</entry>
<entry code="mail_obj_resa_added">Nueva reserva añadida al OPAC</entry>
<entry code="mail_obj_resa_canceled">Reserva eliminada del OPAC</entry>
<entry code="mail_obj_resa_reaffected">Reserva eliminada y reasignada al rango siguiente en el OPAC</entry>
<entry code="format_date_heure">%d/%m/%Y %T</entry>
<entry code="opac_title">Catálogo en línea</entry>
<entry code="common_tpl_contact">contacto</entry>
<entry code="see">ver</entry>
<entry code="mention_edition_start">Mención de edición:</entry>
<entry code="common_tpl_lang_select">Elige idioma</entry>
<entry code="dsi_bannette_acceder">Información personal</entry>
<entry code="l_browse_bibliotheques">Bibliotecas</entry>
<entry code="resa_doit_etre_abon">Debe identificarse para realizar una reserva:</entry>
<entry code="resa_empr_login">Identificador:</entry>
<entry code="resa_empr_password">Contraseña:</entry>
<entry code="resa_resa_titre_add">Añadir una reserva:</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer">Gestionar sus subscripciones</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_priv">Gestionar sus subscripciones personalizadas</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_sauver">Guardar</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_supprimer">Suprimir</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_abonn">Abono</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_nom_liste">Nombre del listado de novedades</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_date">Fecha del último envío</entry>
<entry code="dsi_bannette_gerer_nb_notices">Nº de registros</entry>
<entry code="dsi_bt_bannette_priv">Crear una subscripción</entry>
<entry code="dsi_bannette_creer_sauver">Guardar</entry>
<entry code="dsi_priv_mail_1">Buenos días, aquí está el listado de novedades de su subscripción personalizada:</entry>
<entry code="dsi_priv_mail_2">Encontrará esta información en su cuenta (tras identificarse) haciendo clic sobre el botón</entry>
<entry code="dsi_priv_mail_3">Contacto</entry>
<entry code="dsi_bannette_creer_resultat">Listado de novedades «!!nom_bannette!!» creado.</entry>
<entry code="dsi_priv_form_nom">De un nombre a este listado de novedades:</entry>
<entry code="dsi_priv_form_periodicite">Periodicidad de envío (en días):</entry>
<entry code="dsi_diff_n_notices">%s registro(s) enviado(s) de %s en total.</entry>
<entry code="rss_titre">Información RSS</entry>
<entry code="number">Nº</entry>
<entry code="serie_see_title">Información de la serie</entry>
<entry code="doc_serie_title">Documentos disponibles dentro de esta serie</entry>
<entry code="serie_details_serie">Serie %s</entry>
<entry code="print_header">Imprimir el encabezamiento del registro</entry>
<entry code="thes_libelle">Tesauro</entry>
<entry code="thes_all">Todos</entry>
<entry code="subcollection_details_nocoll">num. !!nocoll!!</entry>
<entry code="multi_select_champ">Seleccione un campo de búsqueda</entry>
<entry code="show_cart_export">Exportar el panel en formato: %s</entry>
<entry code="show_cart_export_ok">Ok</entry>
<entry code="show_rss_dispo">Fuentes RSS disponibles para este sitio</entry>
<entry code="abonne_rss_dispo">Fuente RSS disponible en</entry>
<entry code="resa_date_planning">Fechas de reserva</entry>
<entry code="resa_date_debut">Inicio:</entry>
<entry code="resa_date_fin">Fin:</entry>
<entry code="tous">Todos los campos</entry>
<entry code="list_tous">de todos los campos</entry>
<entry code="typdoc_support">Soporte</entry>
<entry code="empr_bt_make_sugg">Hacer una sugerencia</entry>
<entry code="empr_make_sugg">Hacer una sugerencia de adquisición</entry>
<entry code="empr_sugg_tit">Título</entry>
<entry code="empr_sugg_aut">Autor</entry>
<entry code="empr_sugg_edi">Editorial</entry>
<entry code="empr_sugg_code">EAN / ISBN</entry>
<entry code="empr_sugg_prix">Precio orientativo</entry>
<entry code="empr_sugg_comment">Comentarios</entry>
<entry code="empr_bt_valid_sugg">Validar</entry>
<entry code="empr_sugg_ko">Introduce como mínimo un título y un autor o una editorial</entry>
<entry code="empr_sugg_ok">Tu sugerencia será tenida en cuenta</entry>
<entry code="empr_sugg_mail">Introduce tu dirección de correo electrónico para mantenerte informado</entry>
<entry code="sugg_doit_etre_abon">Debe identificarse para realizar una sugerencia:</entry>
<entry code="sugg_empr_login">Nombre de usuario:</entry>
<entry code="sugg_empr_password">Contraseña:</entry>
<entry code="empr_sugg_url">URL asociada</entry>
<entry code="tags_search">Búsqueda por etiquetas</entry>
<entry code="tags_search_tpl_text">Puedes iniciar una búsqueda con una o varias palabras clave.</entry>
<entry code="addtag_titre">Añadir una etiqueta</entry>
<entry code="addtag_enregistre">Tu proposición de etiqueta ha sido guardada. Gracias</entry>
<entry code="addtag_fermer">cerrar la ventana</entry>
<entry code="addtag_exist">Esta etiqueta ya existe para este registro.</entry>
<entry code="addtag_pb_enr">Ha habido un problema al guardar tu etiqueta. Inténtalo más tarde. Gracias</entry>
<entry code="addtag_choisissez">Escoge una etiqueta que ya exista</entry>
<entry code="addtag_nouveau">o introduce una nueva</entry>
<entry code="avis_titre">Comentarios</entry>
<entry code="avis_lien_ajout">Añadir tu comentario</entry>
<entry code="avis_note">Nota media</entry>
<entry code="avis_de">Comentario de</entry>
<entry code="avis_fermer">Cerrar la ventana</entry>
<entry code="avis_aucun">Ningún comentario para este registro.</entry>
<entry code="avis_explications">Este espacio te permite dar tu punto de vista sobre este registro.</entry>
<entry code="avis_appreciation">Tu nota:</entry>
<entry code="avis_sujet">Tema</entry>
<entry code="avis_avis">Comentario</entry>
<entry code="avis_bt_envoyer">Enviar</entry>
<entry code="avis_bt_retour">Volver</entry>
<entry code="avis_msg_validation">Gracias por tu comentario. Estará visible en cuanto se valide.</entry>
<entry code="avis_msg_pb">Ha habido un problema al guardar tu comentario. Vuelve a intentarlo más tarde. Gracias</entry>
<entry code="notice_bt_avis">comentario</entry>
<entry code="notice_bt_tag">añadir una etiqueta</entry>
<entry code="notice_bt_panier">cesta</entry>
<entry code="notice_title_avis">Añade tu comentario</entry>
<entry code="notice_title_tag">Añadir una palabra clave</entry>
<entry code="notice_title_basket">Añadir a tu cesta</entry>
<entry code="notice_toute">Ver todos los registros</entry>
<entry code="avis_note_1">(malo) 1</entry>
<entry code="avis_note_5">5 (excelente)</entry>
<entry code="avis_titre_tous">Todos los comentarios</entry>
<entry code="addtag_bt_ajouter">Añadir</entry>
<entry code="empr_bt_view_sugg">Ver las sugerencias</entry>
<entry code="empr_view_sugg">Mis sugerencias</entry>
<entry code="acquisition_sug_dat_cre">Fecha de creación</entry>
<entry code="acquisition_sug_tit">Título</entry>
<entry code="acquisition_sug_edi">Editorial</entry>
<entry code="acquisition_sug_aut">Autor</entry>
<entry code="acquisition_sug_etat">Estado</entry>
<entry code="acquisition_sug_enc">A validar</entry>
<entry code="acquisition_sug_val">validada</entry>
<entry code="acquisition_sug_rej">rechazada</entry>
<entry code="acquisition_sug_con">confirmada</entry>
<entry code="acquisition_sug_aba">abandonada</entry>
<entry code="acquisition_sug_cde">pedida</entry>
<entry code="acquisition_sug_rec">recibida</entry>
<entry code="acquisition_sug_arc">archivada</entry>
<entry code="voir_contenu_detail">Abrir para más información</entry>
<entry code="mdp_txt_intro_demande">Danos tu correo electrónico para que podamos enviarte tus datos de conexión.</entry>
<entry code="mdp_bt_send">Enviar</entry>
<entry code="mdp_mail_body">Estos son tus datos de conexión para &lt;b&gt;!!biblioname!!&lt;/b&gt;: &lt;br /&gt; -Usuario: !!login!! &lt;br /&gt; -Contraseña: !!password!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tienes algún problema,  manda un correo electrónico a !!biblioemail!!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="mdp_mail_obj">Datos de conexión para !!biblioname!!</entry>
<entry code="mdp_sent_ok">Los datos de conexión se han mandado a</entry>
<entry code="mdp_no_email">Correo electrónico incorrecto o desconocido, si tienes algún problema manda un correo electrónico !!biblioemail!!.</entry>
<entry code="mdp_forgotten">Olvidé mi contraseña</entry>
<entry code="onglet_empr_connect">Conéctate</entry>
<entry code="onglet_empr_compte">Mi cuenta</entry>
<entry code="avis_doit_etre_abon">Debes estar conectado para dejar tu comentario:</entry>
<entry code="tag_doit_etre_abon">Debes estar conectado para añadir tu etiqueta:</entry>
<entry code="command_phototeque_need_name">Los apellidos y nombre son obligatorios</entry>
<entry code="command_phototeque_need_phone">El número de teléfono o el correo electrónico son obligatorios</entry>
<entry code="command_phototeque_coord">Introduce tus datos</entry>
<entry code="command_phototeque_name">Tus apellidos y nombre</entry>
<entry code="command_phototeque_phone">Tu número de teléfono</entry>
<entry code="command_phototeque_email">Tu correo electrónico</entry>
<entry code="command_phototeque_nbre">Número de copias</entry>
<entry code="command_phototeque_comment">Comentario</entry>
<entry code="command_phototeque_send_demand">Enviar la petición</entry>
<entry code="command_phototeque_cancel">Cancelar</entry>
<entry code="command_phototeque_send_by">Petición enviada a partir de la cuenta de usuario:  %s</entry>
<entry code="command_phototeque_doc_id">Documento N  %s</entry>
<entry code="command_phototeque_command">Petición de documento</entry>
<entry code="command_phototeque_command_transmited">La petición se ha enviado</entry>
<entry code="command_phototeque_command_no_transmited">Ha habido un error al enviar</entry>
<entry code="command_phototeque_command_command">Pedir</entry>
<entry code="entete_show_empr">En préstamo a:</entry>
<entry code="Public">Público</entry>
<entry code="ISBD">ISBD</entry>
<entry code="acquisition_categ">Categoría</entry>
<entry code="opac_titre_champ_prolongation">Renovar hasta</entry>
<entry code="empr_no_allow_loan">Los parámetros de su cuenta, no autorizan el préstamo.</entry>
<entry code="empr_no_allow_book">Los parámetros de su cuenta, no autorizan la reserva.</entry>
<entry code="empr_no_allow_opac">Los parámetros de su cuenta, no autorizan la conexión a este espacio.</entry>
<entry code="empr_no_allow_dsi">Los parámetros de su cuenta, no autorizan el acceso a este espacio de información personalizado.</entry>
<entry code="empr_no_allow_dsi_priv">Los parámetros de su cuenta, no autorizan la creación de un espacio personalizado.</entry>
<entry code="empr_no_allow_sugg">Los parámetros de su cuenta, no autorizan la sugerencia de adquisiciones.</entry>
<entry code="empr_no_allow_prol">Los parámetros de su cuenta, no autorizan el solicitar prolongación del préstamo.</entry>
<entry code="see_all_childs">%s registros indicados sobre %s, ver los %s autores</entry>
<entry code="surligner">Resaltar las palabras buscadas</entry>
<entry code="no_surligner">No resaltar las palabras buscadas</entry>
<entry code="export_partiel">!!nb_export!! registro(s) exportable(s) sobre un total de !!nb_total!!.</entry>
<entry code="export_aucune_notice">Ningún registro exportable.</entry>
<entry code="coch_cases">Seleccionar todos los casos</entry>
<entry code="suppr_elts_coch">Suprimir las búsquedas seleccionadas</entry>
<entry code="tris_dispos">Selecciones disponibles</entry>
<entry code="aucun_tri">Ninguna selección disponible</entry>
<entry code="tri_par">Clasificado(s) por</entry>
<entry code="puis_par_tri">luego por</entry>
<entry code="suppr_tri">Suprimir las selecciones efectuadas</entry>
<entry code="definir_tri">Definir una nueva selección</entry>
<entry code="pertinence">Pertinencia</entry>
<entry code="editeur">Editor</entry>
<entry code="indexation_decimale">Indexación decimal</entry>
<entry code="annee_edition">Año de edición</entry>
<entry code="tri_croissant">Creciente</entry>
<entry code="tri_decroissant">Decreciente</entry>
<entry code="tri_alpha">Alfanumérico</entry>
<entry code="tri_num">Numérico</entry>
<entry code="tri_inactif">Ninguna selección</entry>
<entry code="appliq_tri">Aplicar esta selección</entry>
<entry code="appliq_enreg_tri">Guardar y aplicar esta selección</entry>
<entry code="tri_existant">Esta selección ya existe</entry>
<entry code="suppr_elts_sort_coch">Suprimir las selecciones efectuadas</entry>
<entry code="titre_serie_sort">Título de la serie</entry>
<entry code="numero_serie_sort">Número de la serie</entry>
<entry code="statut_notice_sort">Nivel del registro</entry>
<entry code="type_doc_sort">Tipo de documento</entry>
<entry code="localisation_sort">Localización</entry>
<entry code="langue_sort">Idioma</entry>
<entry code="champs_principaux_query">Campos principales</entry>
<entry code="serie_query">Serie</entry>
<entry code="isbn_query">ISBN o ISSN</entry>
<entry code="note_resume_query">Nota de resumen</entry>
<entry code="toutes_notes_query">Todas las notas</entry>
<entry code="indexations_query">Indexación</entry>
<entry code="langue_publication_query">Idioma de la publicación</entry>
<entry code="langue_originale_query">Idioma original</entry>
<entry code="doc_perio_art_query">Documento/revista/artículo</entry>
<entry code="articles_query">Artículos</entry>
<entry code="origine_notice_query">Origen del registro</entry>
<entry code="comment_gestion_query">Comentario de gestión</entry>
<entry code="date_creation_query">Fecha de creación</entry>
<entry code="exemplaires_query">Ejemplares</entry>
<entry code="codes_barres_query">Código de barras</entry>
<entry code="date_parution_bulletin_query">Fecha de publicación del número</entry>
<entry code="titre_perio_query">Título de la publicación periódica</entry>
<entry code="num_bull_query">Número de boletín</entry>
<entry code="expr_bool_query">Expresión booleana</entry>
<entry code="contient_tous_mots_query">Contiene todas las palabras</entry>
<entry code="contient_plus_un_mot_query">Contiene al menos una de las palabras</entry>
<entry code="commence_par_query">Comienza por</entry>
<entry code="finit_par_query">Termina por</entry>
<entry code="exactement_comme_query">Exactamente como</entry>
<entry code="est_vide_query">Esta vacío</entry>
<entry code="pas_vide_query">No esta vacío</entry>
<entry code="author_search">Autor</entry>
<entry code="title_search">Título</entry>
<entry code="global_search">Todos los campos</entry>
<entry code="publisher_search">Editor</entry>
<entry code="coll_search">Colección</entry>
<entry code="subcoll_search">Subcolección</entry>
<entry code="notes_search">Notas</entry>
<entry code="note_generale_search">Nota general</entry>
<entry code="note_contenu_search">Nota de contenido</entry>
<entry code="categories_search">Categorías</entry>
<entry code="indexint_search">Indexación decimal</entry>
<entry code="keyword_search">Palabras clave</entry>
<entry code="serials_query_separator">Publicaciones periódicas</entry>
<entry code="serials_query">Publicaciones periódicas</entry>
<entry code="documents_query">Documentos</entry>
<entry code="proprietary_search">Propietarios</entry>
<entry code="support_search">Soporte</entry>
<entry code="cote_search">Cuota</entry>
<entry code="contient_search">Contiene</entry>
<entry code="recherches_query">Búsquedas</entry>
<entry code="histo_title">Histórico de las búsquedas</entry>
<entry code="histo_empty">Búsquedas vacías</entry>
<entry code="etagere_query">Estante virtual</entry>
<entry code="types_query">Tipos</entry>
<entry code="default_search_histo">Elija una búsqueda del histórico</entry>
<entry code="affiner_recherche">Refinar búsqueda</entry>
<entry code="navigation_search_libelle">Navegación libre:  %s</entry>
<entry code="issn">ISSN</entry>
<entry code="empr_bt_show_old">Indicar los préstamos anteriores</entry>
<entry code="empr_loans_old">Préstamos anteriores</entry>
<entry code="autres_lectures">Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:</entry>
<entry code="perio_etat_coll">Estado de las colecciones</entry>
<entry code="search_bull">Buscar los boletines</entry>
<entry code="search_per_bull_num">por número</entry>
<entry code="search_per_bull_date">por fecha</entry>
<entry code="error_message_invalid_date">La fecha de introducción de datos es inválida</entry>
<entry code="bull_no_found">Ningún número encontrado</entry>
<entry code="search_bull_start">desde</entry>
<entry code="search_bull_end">a</entry>
<entry code="publishers_collections">Colecciones adjuntas</entry>
<entry code="rank">Fila</entry>
<entry code="connecteurs_external_search">Interrogación externa</entry>
<entry code="connecteurs_alter_criteria">Modificar los criterios</entry>
<entry code="connecteurs_external_search_sources">Consulta a fuentes externas</entry>
<entry code="all_languages">Cualquier idioma</entry>
<entry code="elink_notice">Vínculo electrónico en el registro</entry>
<entry code="connecteurs_source_label">Fuentes</entry>
<entry code="connecteurs_history">Búsquedas anteriores</entry>
<entry code="connecteurs_no_source">Ninguna fuente se ha seleccionado!</entry>
<entry code="connecteurs_search_multi">Pueden lanzar una búsqueda referente a una o más palabras o &lt;a href='%s'&gt;efectuar una búsqueda multicriterio;</entry>
<entry code="subs_not_yet_subscriber">Aun no inscrito?</entry>
<entry code="subs_intro_services">&lt;h1&gt;&lt;span&gt;Inscribirse para más servicios&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;Pueden crearles una cuenta para acceder a algunos servicios como la creación de suscripciones a las novedades o la posibilidad de emitir su opinión.&lt;em&gt;Esta inscripción no es necesaria si ya es usuario!&lt;/em&gt;</entry>
<entry code="subs_intro_explication">&lt;h1&gt;¿Como crear su cuenta?&lt;/h1&gt;Simplemente rellene el formulario y a continuación luego debe validar. Recibirán un correo electrónico que permitirá confirmar su inscripción.&lt;br /&gt;Usted deberá confirmar su inscripción en !!nb_h_valid!!. &lt;em&gt;Los campos &lt;b&gt;marcados&lt;/b&gt; son obligatorios.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_titre_form">Identificación:</entry>
<entry code="subs_f_nom">Apellido:</entry>
<entry code="subs_f_prenom">Nombre:</entry>
<entry code="subs_f_email">Email:</entry>
<entry code="subs_f_login">Usuario:</entry>
<entry code="subs_f_password">Clave:</entry>
<entry code="subs_f_passwordv">Clave(verificación):</entry>
<entry code="subs_f_image">Código de registro:</entry>
<entry code="subs_f_verifcode">Código de verificación:</entry>
<entry code="subs_f_adr1">Dirección 1:</entry>
<entry code="subs_f_adr2">Dirección 2:</entry>
<entry code="subs_f_cp">Código postal -</entry>
<entry code="subs_f_ville">Ciudad:</entry>
<entry code="subs_f_pays">País:</entry>
<entry code="subs_f_tel1">Teléfono:</entry>
<entry code="subs_f_msg">Comentarios:</entry>
<entry code="subs_txt_codeverif">Con el fin de limitar los robots debe informar el código que figura en esta imagen:</entry>
<entry code="subs_bouton_form">Validar</entry>
<entry code="subs_form_obligatoire">Introducción de datos incompleta, debe llenar todos los campos en mayúscula!</entry>
<entry code="subs_form_bad_passwords">¡La clave introducida no corresponde!</entry>
<entry code="subs_pb_email">&lt;h3&gt;Inscripción imposible!&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;Ya se utiliza este correo electrónico.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href='./askmdp.php?demande=ok&amp;email=!!email!!'&gt;Pida el re-envío de su información de conexión!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_pb_login">&lt;h3&gt;Inscripción imposible con esta identificación!&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;El identificador!!f_login!! ya se utiliza, solicite un nuevo usuario y contraseña&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_ok_inscrit">&lt;h1&gt;Inscripción conseguida!&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;Se envió un correo electrónico de validación de inscripción a !!f_email!!.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Deberá confirmar su inscripción antes de !!nb_h_valid!! horas.&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_pb_mail">&lt;h3&gt;Error técnico !&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;Su inscripción se encuentra en proceso, pero no se ha podido enviar el correo electrónico de validación de inscripción a !!f_email!!! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Contacte al administrador.&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_pb_bdd">&lt;h3&gt;Inscripción imposible!&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;Se ha encontrado una dificultad técnica, vuelva a intentarlo más tarde.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_pb_wrongcode">&lt;h3&gt;Inscripción imposible !&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;El código de comprobación ingresado no es válido !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;vuelva a intentar: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_mail_obj">Inscripción a !!biblio_name!!</entry>
<entry code="subs_mail_corps">Hola,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su inscripción a !!biblio_name!! se encuentra en proceso. Debe validar esta inscripción presionando este vínculo o copiando esta dirección en su navegador: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!lien_validation!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_pb_cle">&lt;h3&gt;Validación sin resultado !&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;El código de validación de validación es incorrecto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Su solicitud de inscripción esta cursada, debe reiniciar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_ok_validation">&lt;h1&gt;Validación de su inscripción conseguida!&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!form_access_compte!!&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_pb_invalid">&lt;h3&gt;Validación de su inscripción imposible!&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;El código de validación no es correcto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Su solicitud de inscripción ha sido cursada, deben reiniciar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_pb_inconnue">&lt;h3&gt;Validación de inscripción imposible!&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='erreur'&gt;Ninguna inscripción en espera de validación para este identificador !!login!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="subs_bouton_acces_compte">Ahora puede acceder a su cuenta.</entry>
<entry code="dsi_ban_typeexport">También reciba los registros en este formato:</entry>
<entry code="dsi_ban_noexport">No exportar</entry>
<entry code="expl_header_expl_cb">Código de barras</entry>
<entry code="expl_header_expl_cote">Signatura</entry>
<entry code="expl_header_location_libelle">Ubicación</entry>
<entry code="expl_header_section_libelle">Sección</entry>
<entry code="expl_header_tdoc_libelle">Tipo de medio</entry>
<entry code="rechercher_dans">Búsqueda en...</entry>
<entry code="acquisition_sug_dev">Comentarios</entry>
<entry code="notice_permalink">Link:</entry>
<entry code="1018">L</entry>
<entry code="1019">M</entry>
<entry code="1020">M</entry>
<entry code="1021">J</entry>
<entry code="1022">V</entry>
<entry code="1023">S</entry>
<entry code="1024">D</entry>
<entry code="1006">Enero</entry>
<entry code="1007">Febrero</entry>
<entry code="1008">Marzo</entry>
<entry code="1009">Abril</entry>
<entry code="1010">Mayo</entry>
<entry code="1011">Junio</entry>
<entry code="1012">Julio</entry>
<entry code="1013">Agosto</entry>
<entry code="1014">Septiembre</entry>
<entry code="1015">Octubre</entry>
<entry code="1016">Noviembre</entry>
<entry code="1017">Diciembre</entry>
<entry code="calendrier_mois_prececent">Mes anterior</entry>
<entry code="calendrier_mois_suivant">Mes próximo</entry>
<entry code="calendrier_date_submit">Seleccione</entry>
<entry code="tri_texte_croissant">ascendente</entry>
<entry code="tri_texte_decroissant">descendente</entry>
<entry code="tri_confirm_supp">¿Esta usted seguro de borrar este orden?</entry>
<entry code="est_un_bulletin_de_du">&lt;i&gt;es un número de %s con fecha %s&lt;/i&gt;</entry>
<entry code="est_un_bulletin_de">&lt;i&gt;es un número de %s&lt;/i&gt;</entry>
<entry code="isbd_type_bul">número</entry>
<entry code="acquisition_location">Localización</entry>
<entry code="all_location">Todas las localizaciones</entry>
<entry code="empr_location">Centro</entry>
<entry code="class_location">Sin sede definida</entry>
<entry code="acquisition_sugg_retour">Devolución</entry>
<entry code="recherche_format_electronique">Formato electrónico del recurso</entry>
<entry code="reservation_selection_localisation">¿De qué centro quiere retirar el documento?</entry>
<entry code="reservation_bt_choisir_localisation">Elegir</entry>
<entry code="reservation_lib_entransfert">En transferencia</entry>
<entry code="other_title_t2">Otro título</entry>
<entry code="other_title_t3">Otro título</entry>
<entry code="other_editor">Otro editor:</entry>
<entry code="source_no_category">Fuentes no categorizadas</entry>
<entry code="source_blocked">Fuente bloqueada</entry>
<entry code="extexpl_codebar">Código de barras</entry>
<entry code="extexpl_cote">Cote</entry>
<entry code="extexpl_location">Sede</entry>
<entry code="extexpl_section">Sección</entry>
<entry code="extexpl_statut">Estado</entry>
<entry code="extexpl_emprunteur">Prestatario</entry>
<entry code="extexpl_doctype">Tipo de documento</entry>
<entry code="extexpl_note">Nota</entry>
<entry code="categories_autopostage_parents">Extender la búsqueda !!nb_level_parents!! nivel(es) hacia arriba</entry>
<entry code="categories_autopostage_enfants">Extender la búsqueda !!nb_level_enfants!! nivel(es) hacia abajo</entry>
<entry code="categories_autopostage_parents_enfants">Extender la búsqueda !!nb_level_parents!! nivel(es) hacia arriba y !!nb_level_enfants!! hacia abajo</entry>
<entry code="location_more_info">Más información...</entry>
<entry code="notice_librairie">En la biblioteca:</entry>
<entry code="notice_trouver_le_livre">Buscar este libro cerca de usted</entry>
<entry code="congres_libelle">Congreso</entry>
<entry code="congres_see_title">Detalle de congreso</entry>
<entry code="documents_disponibles_meme_congres">Documentos disponibles relativos a este congreso</entry>
<entry code="codestat">Código estadístico</entry>
<entry code="bulletin_query">Boletines</entry>
<entry code="avis_detail">Valoración de los lectores</entry>
<entry code="avis_detail_note_none">Indica tu valoración:</entry>
<entry code="avis_detail_note_0">Malo</entry>
<entry code="avis_detail_note_1">Con pros y contras</entry>
<entry code="avis_detail_note_2">Bueno</entry>
<entry code="avis_detail_note_3">Desconcertante</entry>
<entry code="avis_detail_note_4">Muy bueno</entry>
<entry code="avis_detail_note_5">Excelente</entry>
<entry code="avis_detail_nb_ajt">!!nb_avis!! valoración(es), añade la tuya</entry>
<entry code="avis_detail_aucun_ajt">Ninguna valoración, añade la tuya</entry>
<entry code="avis_detail_add_sujet">Asunto:</entry>
<entry code="avis_detail_add_comment">Incluye un comentario:</entry>
<entry code="avis_detail_comment_madatory">La valoración debe contener un sujeto y un comentario</entry>
<entry code="suggest_notice_opac">Hacer una sugerencia de compra</entry>
<entry code="titres_uniformes">Títulos uniformes</entry>
<entry code="titres_uniformes_found">Títulos uniformes encontrados</entry>
<entry code="titre_uniforme_search">Título uniforme</entry>
<entry code="list_titres_uniformess">títulos uniformes</entry>
<entry code="titre_uniforme_see_title">Detalle de título uniforme</entry>
<entry code="doc_titre_uniforme_title">Documentos disponibles con este título uniforme</entry>
<entry code="titre_uniforme_detail">Título uniforme %s</entry>
<entry code="titre_uniforme_aff_public">Títulos uniformes:</entry>
<entry code="titre_uniforme_search">Título uniforme</entry>
<entry code="congres_aff_public_libelle">Congreso:</entry>
<entry code="congres_search">Congreso</entry>
<entry code="collectivites_search">Entidad</entry>
<entry code="personnes_physiques_search">Personas físicas</entry>
<entry code="collectivites_found">entidades halladas en la búsqueda</entry>
<entry code="congres_found">congresos hallados en la búsqueda</entry>
<entry code="collectivite_see_title">Detalle de la entidad</entry>
<entry code="doc_collectivite_title">Documentos disponibles de esta entidad</entry>
<entry code="etat_collection_title">Título</entry>
<entry code="bul_titre_perio">(Número de %s)</entry>
<entry code="date_creation_sort">Fecha de creación</entry>
<entry code="collstate_no_collstate">No hay estado de colección</entry>
<entry code="collstate_form_localisation">Localización</entry>
<entry code="collstate_form_collections">Colección</entry>
<entry code="collstate_form_emplacement">Ubicación</entry>
<entry code="collstate_form_support">Soporte</entry>
<entry code="collstate_form_origine">Origen</entry>
<entry code="collstate_form_note">Nota</entry>
<entry code="collstate_form_cote">Cote</entry>
<entry code="collstate_form_archive">Archivo</entry>
<entry code="collstate_form_lacune">Lacunes</entry>
<entry code="collstate_form_statut">Estado</entry>
<entry code="onglet_expl_alllocation">Todas las localizaciones</entry>
<entry code="search_history_localisation_title">Biblioteca:</entry>
<entry code="search_block_title">Buscar</entry>
<entry code="search_perso_menu">Búsquedas predefinidas</entry>
<entry code="search_persopac_list">Lista de búsquedas predefinidas</entry>
<entry code="search_persopac_table_name">Nombre</entry>
<entry code="search_persopac_table_shortname">Nombre corto</entry>
<entry code="search_persopac_table_humanquery">Búsqueda</entry>
<entry code="term_no_results">No hay término correspondiente a esta expresión.</entry>
<entry code="list_lecture_show_my_list">Ver mis listas de lectura</entry>
<entry code="list_lecture_show_public_list">Ver mis listas de lectura públicas</entry>
<entry code="list_lecture_mylist">Mis listas de lectura</entry>
<entry code="list_lecture_myshared">Mi selección</entry>
<entry code="list_lecture_public">Lista(s) de lectura pública(s)</entry>
<entry code="list_lecture_private">Lista(s) de lectura privada(s)</entry>
<entry code="list_lecture_abo">Suscríbete a la lista</entry>
<entry code="list_lecture_acces">Únete a las listas marcadas</entry>
<entry code="list_lecture_quit_acces">Date de baja en las listas marcadas</entry>
<entry code="list_lecture_suppr">Suprimir las listas marcadas</entry>
<entry code="list_lecture_share">Compartir las listas marcadas</entry>
<entry code="list_lecture_unshare">Dejar de compartir las listas marcadas</entry>
<entry code="list_lecture_transform_checked">Convertir los registros marcadas en lista de lectura</entry>
<entry code="list_lecture_transform_caddie">Convertir la cesta en lista de lectura</entry>
<entry code="list_lecture_cart_checked_all">Marcar todo</entry>
<entry code="list_lecture_name">Nombre de la lista:</entry>
<entry code="list_lecture_comment">Descripción de la lista:</entry>
<entry code="list_lecture_modify">Gestión una lista de lectura</entry>
<entry code="list_lecture_create">Creación de una lista de lectura</entry>
<entry code="list_lecture_back">Volver a mis listas</entry>
<entry code="list_lecture_save">Registrarse</entry>
<entry code="list_lecture_suppression">Eliminar la lista</entry>
<entry code="list_lecture_suppr_checked">Eliminar los registros marcados</entry>
<entry code="list_lecture_list_in">Llenar con el contenido de la cesta</entry>
<entry code="list_lecture_list_out">Agregar la lista a la cesta</entry>
<entry code="list_lecture_mail">Imprimir/Mail</entry>
<entry code="list_lecture_share_with_users">Compartir con otros lectores</entry>
<entry code="list_lecture_name_dont_filled">Debes indicar un nombre para la lista. \n Es obligatorio!</entry>
<entry code="list_lecture_partagee">Compartido</entry>
<entry code="list_lecture_no_mylist">No se ha creado ninguna lista de lectura</entry>
<entry code="list_lecture_no_myshared">No tienes ninguna lista para compartir</entry>
<entry code="list_lecture_view">Consulta de %s</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_suppr">¿Estás segura de que deseas eliminar esta(s) lista(s) de lectura?</entry>
<entry code="list_lecture_no_publiclist">No hay listas públicas disponibles en este momento</entry>
<entry code="list_lecture_owner">Lista de %s</entry>
<entry code="list_lecture_desabo">Darse de bajo de la lista</entry>
<entry code="list_lecture_readonly">Lista de sólo lectura</entry>
<entry code="list_lecture_confidential">Lista confidencial</entry>
<entry code="list_lecture_send_mail">Enviar solicitud</entry>
<entry code="list_lecture_mail_inscription">Esta lista es confidencial. Por favor, envíe una solicitud de acceso.</entry>
<entry code="list_lecture_demande_inscription">Definir la demanda (opcional):</entry>
<entry code="list_lecture_cancel_mail">Cancelar</entry>
<entry code="list_lecture_objet_mail">Solicitud de acceso a la lista "%s"</entry>
<entry code="list_lecture_corps_mail">%s souhaiterait s'inscrire à votre liste de lecture, i.e. "%s"</entry>
<entry code="list_lecture_corps_com_mail">Mensaje de %s:  %s</entry>
<entry code="list_lecture_show_my_requests">Ver las solicitudes de acceso</entry>
<entry code="list_lecture_no_demande">No tienes ninguna demanda de acceso a tus listas</entry>
<entry code="list_lecture_demande">Lista de demandas de acceso</entry>
<entry code="list_lecture_accept_demande">Aceptar las demandas de acceso seleccionadas</entry>
<entry code="list_lecture_refus_demande">Denegar las demandas de acceso seleccionadas</entry>
<entry code="list_lecture_inscrits">Lista de solicitantes:</entry>
<entry code="list_lecture_no_user_inscrit">No hay ningún lector inscrito en esta lista</entry>
<entry code="list_lecture_encours_demande">Solicitud en curso</entry>
<entry code="list_lecture_accessible">Acceso disponible</entry>
<entry code="list_lecture_refus_mail">Se ha denegado la inscripción a la lista "%s"</entry>
<entry code="list_lecture_refus_corps_mail">%s le ha sido denegado el acceso a la lista "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_activation_mail">Haga clic aquí para activar o denegar el acceso a la lista</entry>
<entry code="list_lecture_no_ck">¡Por favor, seleccione al menos un registro!</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_delete">¿Seguro que desea eliminar estos registros?</entry>
<entry code="docnum">Documentos digitales</entry>
<entry code="docnum_search_with">Documentos digitales: sí</entry>
<entry code="docnum_indexation_contenu">Contenido de los documentos digitales</entry>
<entry code="docnum_found">documentos digitales hallados en la búsqueda</entry>
<entry code="docnum_found_allfield">documentos digitales o</entry>
<entry code="docnum_list">documentos digitales</entry>
<entry code="resa_doc_no_reservable">Este documento no se puede reservar</entry>
<entry code="parperso_external">Selector externo</entry>
<entry code="empr_bt_make_mul_sugg">Hacer una sugerencia múltiple</entry>
<entry code="empr_make_mul_sugg">Hacer una sugerencia de adquisición múltiple</entry>
<entry code="empr_sugg_save_multi">Guardar  las sugerencias</entry>
<entry code="empr_sugg_src">Fuente</entry>
<entry code="empr_sugg_qte">Cantidad</entry>
<entry code="empr_sugg_qte_error">Algunas de las cantidades introducidas no son números</entry>
<entry code="empr_sugg_piece_jointe">Pièce jointe</entry>
<entry code="empr_sugg_datepubli">Fecha de publicación</entry>
<entry code="transform_caddie_to_multisugg">Transformar la cesta en sugerencia múltiple</entry>
<entry code="transform_list_to_multisugg">Transformar la lista en sugerencia múltiple</entry>
<entry code="n_collation">Colación:</entry>
<entry code="n_titre_de_forme">Titre de forme:</entry>
<entry code="list_lecture_motif_refus">Motivo de denegación</entry>
<entry code="list_lecture_send_refus">Justifique su denegación</entry>
<entry code="demandes_do_search">Hacer una solicitud de búsqueda</entry>
<entry code="demandes_do">Guardar mi solicitud</entry>
<entry code="demandes_list">Lista de solicitudes</entry>
<entry code="demandes_list_action">Lista de acciones asociadas a la solicitud</entry>
<entry code="demandes_titre">Título</entry>
<entry code="demandes_theme">Tema</entry>
<entry code="demandes_type">Tipo</entry>
<entry code="demandes_date_butoir">Plazo</entry>
<entry code="demandes_sujet">Asunto</entry>
<entry code="demandes_create_ko">Debe introducir un título de solicitud</entry>
<entry code="demandes_etat">Estado</entry>
<entry code="demandes_date_prevue">Fecha prevista</entry>
<entry code="demandes_date_dmde">Fecha de la solicitud</entry>
<entry code="demandes_demandeur">Solicitante</entry>
<entry code="demandes_user">Atribuido a</entry>
<entry code="demandes_progression">Progreso</entry>
<entry code="demandes_liste_vide">No tiene ninguna demanda de búsqueda asociada a este estado.</entry>
<entry code="demandes_all_states">Todos</entry>
<entry code="demandes_action_progression">Progreso de la acción</entry>
<entry code="demandes_add_note">Agregar una nota</entry>
<entry code="demandes_add_infos">Agregar una información complementaria</entry>
<entry code="demandes_add_ask">Plantear una pregunta</entry>
<entry code="demandes_add_rdv">Agregar una cita</entry>
<entry code="demandes_action_sujet">Asunto</entry>
<entry code="demandes_action_detail">Detalle</entry>
<entry code="demandes_no_action">No hay ninguna acción asociada a esta solicitud.</entry>
<entry code="demandes_question_form">Escriba su pregunta</entry>
<entry code="demandes_save_question">Guardar la pregunta</entry>
<entry code="demandes_save_info">Guardar la información</entry>
<entry code="demandes_save_rdv">Guardar la cita</entry>
<entry code="demandes_cancel">Cancelar</entry>
<entry code="demandes_info_form">Escriba su información complementaria</entry>
<entry code="demandes_rdv_form">Escriba su cita</entry>
<entry code="demandes_action_date_rdv">Fecha de la cita</entry>
<entry code="demandes_notes_form">Introduzca el contenido de la nota</entry>
<entry code="demandes_notes_contenu">Contenido</entry>
<entry code="demandes_notes_save">Guardar la nota</entry>
<entry code="demandes_note_reply_icon">Responder a la nota</entry>
<entry code="demandes_sujet">Tema de la solicitud</entry>
<entry code="demandes_save_msg">Su solicitud ha sido correctamente guardada.</entry>
<entry code="demandes_actions">Acciones asociadas</entry>
<entry code="empr_no_allow_dema">Su cuenta no tiene permiso para acceder a solicitudes de búsqueda.</entry>
<entry code="demandes_note_mail_reponse">ha respondido a la nota %s en la acción %s de la solicitud %s</entry>
<entry code="demandes_note_mail_new">ha publicado una nota en la acción %s de la solicitud %s</entry>
<entry code="demandes_note_mail_new_object">Se ha creado una nueva nota</entry>
<entry code="demandes_note_mail_reponse_object">Respuesta a la nota %s</entry>
<entry code="list_lecture_intro_mail">Estimado/a %s</entry>
<entry code="redirection_mail_link">Pinche aquí para acceder a PMB</entry>
<entry code="list_lecture_objet_unsubscribe_mail">La inscripción a la lista "%s" ha sido cancelada</entry>
<entry code="list_lecture_unsubscribe_mail">%s ha cancelado la inscripción a la lista "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_objet_confirm_mail">La inscripción a la lista "%s" ha sido autorizada</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_mail">%s le ha concedido acceso a la lista "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_confirm_redir_mail">Pinche aquí para acceder a la lista "%s".</entry>
<entry code="list_lecture_already_requested">Usted ya ha solicitado el acceso a esta lista. La solicitud está siendo tramitada.</entry>
<entry code="list_lecture_delete_subscriber">¿Seguro que desea eliminar el acceso a la lista de este/a usuario/a?</entry>
<entry code="empr_sugg_no_src">No hay fuentes</entry>
<entry code="accueil_bannette">Mi información personalizada</entry>
<entry code="empr_no_alerts">Usted no ha guardado ninguna información personalizada</entry>
<entry code="empr_view_no_sugg">No se ha creado ninguna sugerencia</entry>
<entry code="empr_connexion_interdite">¡Tiene usted prohibida la conexión al OPAC!</entry>
<entry code="export_cart_all">Exportar todos los registros</entry>
<entry code="export_cart_selected">Exportar los registros seleccionados</entry>
<entry code="print_select_record">Imprimir</entry>
<entry code="print_all_records">Toda la cesta</entry>
<entry code="print_selected_records">Los registros seleccionados</entry>
<entry code="print_emailcontent">Mensaje:</entry>
<entry code="empr_bt_show_compte">Su cuenta</entry>
<entry code="empr_menu_account">Mi cuenta</entry>
<entry code="empr_menu_resa">Mis reservas</entry>
<entry code="empr_menu_dsi">Mis suscripciones</entry>
<entry code="empr_menu_loan">Mis préstamos</entry>
<entry code="empr_menu_sugg">Mis sugerencias</entry>
<entry code="empr_menu_dmde">Mis solicitudes</entry>
<entry code="empr_menu_lecture">Mis listas de lectura</entry>
<entry code="open_link_url_notice">Abrir el enlace</entry>
<entry code="open_doc_num_notice">Abrir el documento</entry>
<entry code="info_docs_num_notice">Documentos digitales asociados</entry>
<entry code="aq_start_with_error">El operador 'empieza por' ya se ha utilizado antes del operador booleano</entry>
<entry code="cart_notice_expired">El plazo de visualización del registro %s ha vencido.</entry>
<entry code="confirm_resa">¿Realmente desea reservar este documento?</entry>
<entry code="sugg_no_field_fill">Por favor, añada una línea para poder guardar su sugerencia</entry>
<entry code="empr_tel2_separateur">/</entry>
<entry code="empr_mail">@</entry>
<entry code="resa_liste_titre"></entry>
<entry code="resa_liste_rank"></entry>
<entry code="resa_liste_del"></entry>
<entry code="info_bulle_icon">!!niveau_biblio!!: !!typdoc!!</entry>
<entry code="empr_adresse">Dirección</entry>
<entry code="empr_adr_separateur">/</entry>
<entry code="empr_tel_titre">Teléfono</entry>
<entry code="empr_format_adhesion">Inscripción [ !!date_adhesion!! ] / Vencimiento [  !!date_expiration!! ]</entry>
<entry code="empr_ville_separateur">&lt;br /&gt;</entry>
<entry code="empr_suppr_sugg">Eliminar</entry>
<entry code="empr_confirm_suppr_sugg">¿Realmente desea eliminar esta sugerencia?</entry>
<entry code="empr_suppr_sugg_message">Su sugerencia ha sido eliminada correctamente</entry>
<entry code="transform_caddie_notice_to_multisugg">Transformar los registros seleccionadas en sugerencia múltiple</entry>
<entry code="demandes_no_subject">Debe introducir al menos un tema para poder guardar una acción</entry>
<entry code="demandes_action_by">por %s</entry>
<entry code="demandes_add_answer">Agregar una respuesta</entry>
<entry code="demandes_notice">Registro</entry>
<entry code="demandes_see_notice">Ver el registro</entry>
<entry code="demandes_actions_new">Nuevo</entry>
<entry code="demandes_notes_question_form">Introduzca la respuesta</entry>
<entry code="expl_header_codestat_libelle">Código estadístico</entry>
<entry code="expl_header_lender_libelle">Propietario</entry>
<entry code="expl_header_statut_libelle">Estado</entry>

<entry code="notice_tpl_list_default">Template par défaut</entry>
<entry code="empr_bt_checkout">Emprunter</entry>
<entry code="empr_bt_checkin">Rendre</entry>
<entry code="empr_checkout_title">Enregistrer un emprunt</entry>
<entry code="empr_checkin_title">Rendre un document</entry>
<entry code="empr_pret_cb_expl">Code-barres du document</entry>
<entry code="empr_do_checkout_bt">Suivant</entry>
<entry code="empr_do_checkin_bt">Suivant</entry>
<entry code="empr_checkout_cb_empty">Veuillez saisir le code-barre du document</entry>
<entry code="empr_do_checkin_ok">Le retour du document !!expl_cb!! est enregistré.</entry>
<entry code="empr_do_checkin_nok">Le retour est refusé!</entry>
<entry code="empr_do_checkout_ok">Le prêt du document !!expl_cb!! est enregistré. Pensez à le rendre avant le !!due_date!!.</entry>
<entry code="empr_do_checkout_nok">Le prêt est refusé!</entry>
	
<entry code="search_custom_notices">Champs personnalisés des notices</entry>
<entry code="search_autopostage_multicritere">Catégories et sous-catégories</entry>

<entry code="codebarre_sort">Codebarre</entry>
<entry code="coll_sort">Titre de la collection</entry>
<entry code="subcoll_sort">Titre de la sous-collection</entry>
<entry code="num_in_coll_sort">Numéro dans la collection</entry>
<entry code="authority_query">Sélection d'autorité</entry>

<entry code="etagere_suite">Browse next...</entry>
<entry code="in_serial">in</entry>

<entry code="date_parution">Date de parution</entry>
<entry code="biblio_send_by">Cette bibliographie vous est envoyé par :</entry>

<entry code="autre_auteur_sort">Autre(s) auteur(s)</entry>
<entry code="auteur_secondaire_sort">Auteur(s) secondaire(s)</entry>
<entry code="perio_title_sort">Titre de Périodique</entry>
<entry code="bullnum_sort">Numéro du bulletin</entry>
<entry code="section_sort">Section</entry>
<entry code="id_notice_sort">Identifiant de la notice</entry>
<entry code="auteur_principal_sort">Auteur principal</entry>

<entry code="source_enrichment_resume">Résumé</entry>
<entry code="source_enrichment_sommaire">Sommaire</entry>
<entry code="source_enrichment_books">Feuilletage</entry>
<entry code="source_enrichment_bio">Biographie</entry>
<entry code="source_enrichment_similarities">Similarités</entry>
<entry code="common_tpl_motto_pmb"><![CDATA[pmb]]></entry>
</XMLlist>